ジャカルタ–今日の歴史では、94年前の1929年1月18日、オランダ領東インドの先住民問題顧問であるチャールズオルケファンデルプラスは、アンドリースコルネリスダークデグラーフ総督に手紙を書きました。彼は、インドネシア・ラヤが第2回青年会議で歌った歌は特別なものではないことを明らかにした。
彼は、ワゲ・ルドルフ(WR)によって作曲された歌インドネシア・ラヤとさえ言いました。Soepratmanは無害であり、過度に応答する必要はありませんでした。実際、インドネシアラヤの歌は、オランダ人に対する先住民の熱意を刺激することができました。
第2回青年会議は、国の歴史の中で最も決定的な時期です。1928年10月28日、群島のさまざまな地域から若者がバタビア(現在のジャカルタ)のクラブヘボウ(現在のユースプレッジミュージアム)ジャランクラマットラヤ106に集まりました。
彼らは誓約を含み、植民地主義の束縛を解放するための闘争の方向性を決定しました。この誓約は、若者の誓約として広く知られるようになりました。とりわけ、若者は血、国、そしてインドネシアという1つの言語をこぼすことに取り組んでいます。
その後、誓約は強打で迎えられました。さらに、ミュージシャンでもある運動の若者であるW.R.サプラトマンは、闘争の歌を提供しました。インドネシアラヤ、タイトル。この曲は、自立するために若者の精神を燃やすことができます。
国歌インドネシアラヤが初めて公の場で聞かれたのもその時でした。その後、国歌インドネシアラヤは、自由の闘士のさまざまな会議で聞かれることは決してありませんでした。この曲はしばしば自由の闘士をオランダ人に対して団結させることに成功しました。
「しばらくの間、彼は拍手の音が消えるのを直立して待っていました。雰囲気が静かになった後、彼は自分の歌のバイオリン演奏を演奏するスキルを示し始めました。約5分間、彼のバイオリンのメロディアスな緊張が聴衆の注目を集めました。」
「それから彼は笑顔で、万雷の拍手で彼を迎えた大衆にお辞儀をしました。口笛を吹く人もいれば、繰り返すように求める悲鳴を伴う人もいました。歴史的な瞬間に国歌になることが期待される私たちの歌を演奏することを光栄に思っているので、大きな感情を持って」とバンバン・スラートは本に書いています 賃金ルドルフ・ソプラトマン (2012)。
おそらく、国歌インドネシアラヤはすべてのインドネシア人の熱意に火をつけることができます。ただし、オランダの場合ではありません。ブミプトラ問題顧問のチャールズ・オルケ・ファン・デル・プラスは、インドネシアのラヤ国歌について話し合うためにデ・グレフ総督に手紙を書きました。
彼によると、インドネシアの国歌は魔法にはほど遠いです。実際、政治的に無害です。これはすべて、ヴァンデルプラスがインドネシアのラヤの歌を特別なものとは考えていなかったためです。その証拠は、インドネシアのラヤ国歌が第2回青年会議で演奏された後、脅迫的な出来事がなかったということです。
「とりわけ、先住民問題顧問のチャールズ・オルケ・ファン・デル・プラスからデ・グレフ総督への1929年1月18日付けの手紙があります。彼は、警察からの異議なしに青年会議で数回歌われた歌に特別なものは何も見つからなかったという意見を表明した。」
平凡なヨーロッパのメロディーとしなやかな詩の歌は、味の低下の絵です(smaak)。そして政治的には危険ではない」とロシハン・アンワルは著書『Sejarah Kecil 'Petite Histoire' Indonesia Jilid I』(2004年)で述べている。
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)