ジャカルタ - ジャカルタの喧騒の背後にある首都は、インドネシアのスカルノでかつてナンバーワンから賞賛を受けています。ブン・カルノはジャカルタを国家闘争のビーコンと呼んだ。ジャカルタでは、多様性が一緒に来ます。クウィタンもその品種の一つです。カンプン・クウィタンの起源とその中の様々な歴史です。
オーストラリアの研究者ランス城は、かつて同じことを明らかにしました。城にとって、ジャカルタはモザイクであり、1つに成長する様々なアイデンティティのるつぼです。城の眺めでは、ジャカルタには様々な民族や背景を吸収して住むことができる魅力があります。この症状は、多民族が住むジャカルタの村々の存在から見ることができます。
カンプン・クウィタンは首都の多様性のミニチュアです。クウィタンはジャカルタ中心部の村の名前です。ベタウィ出身者とは別に、クウィタンには中国人、アラブ人、ヨーロッパ人も住んでいます。この村は伝説的です。さらに、クウィタンはインドネシアが独立を宣言するずっと前に存在していた。
これは、25 wijkの13番目のwijk(村)としてクウィタンの登録によって証明されています, アフデリングバタビアの下で, 地区ヴェルテヴレデン, オンダーディストリクトセネン.興味深いことに、Kwitangという名前の起源は、多くのバージョンを持っていたので謎でした。G.J Nawiが引用した記事「クウィタン・ダリ・カタ・グヌイダン」(2019年)には、歴史といくつかの口頭スピーチに基づいて、クウィタン村という名前の起源に関連する少なくとも2つのバージョンがあります。
「最初のバージョンでは、クウィタンは中国の大家の名前であるクウィク・タン・キアムから来たと述べました。クウィク・タン・キアムは当時、クウィタン村のほぼ全域を支配し、ベタウィの人々はそれをシ・クウィク・タン村と呼び、やがて村はカンプン・クウィタンになりました。
第2版では、Kwitangという名前は、武道のジャンルであるKwe Tang Kiam - クンタオの戦士でもあったヒーラーの名前から来ています。 コミュニティはそれをクエタンビレッジと呼び、徐々にクウィタンになりました。残念ながら、両方のバージョンは単なる根拠のない神話です。
G.Jナウィはその後、中国の文化的観察者、デビッド・クワの意見を挙げ、両方のバージョンがばかげていることを強調しました。彼は、東ジャワの中国人は一般的にクウィック族を使用していると説明しました。一方、西ジャワでは、通常、Kwe氏を使用していました。
「クウィタンという名前は、かつて村の大多数の人口だった中国南部のホッケンコミュニティから来ました。もう一度、デビッド・クワから引用され、Kwitangという名前はグヌイダン(クウィタン)というフレーズに由来します。●フォンチウアクセントのホッキアン発音の広東省(光国)の名前です。 一方、ホッケンの発音では、アモイやエムイのアクセントはングダンです」と、彼が付け加えました。
有名人が住むその発展に伴い、多民族クウィタン村には時々多くの有名人が住んでいました。政治家、芸術家、ヒューマニストとして働き、シラットが得意な人もいます。
「マシュミのモハマド・ローム氏は、オランダ人に対して物理革命が起こったとき、クウィタンのゲリラの間に右手を撃たれました。元宗教大臣のタルミジ・ターハーは、クウィタンに住んでいる間に私のサッカーパートナーになりました。ここでも、自由なパラシュートでもあった有名な作家トリスノ・ジュウォノが住んでいました」と、アルウィ・シャハブは著書『マリア・ヴァン・エンゲルス:義理の男性ハビブ・クウィタン』(2004)の中で述べています。
アルウィは、他の人物が成長し、クウィタンに住んでいたと付け加えました。彼らはDKIジャカルタの元副知事、エディMナラプラヤでした。 映画監督、アリフィンCノワール 元駐オーストラリアインドネシア大使、サバム・シアギアン。シネマテックの首長、SMアルダンと同様に。200曲以上を作曲した伝説のアーティスト、イスマイル・マルズキの故郷は、まだクウィタンにあります。
ニャイ・ダシマの物語の始まりクウィタンは有名な伝説的なニャイ・ダシマ物語の起源としても知られています。1820年代、アグン山書店と海事本部の近くにあるチリウン川周辺では、ナイ・ダシマがクウィタンのチャンピオンであるバン・プアセによって殺害されました。
過去には、ニャイ・ダシマは、後にクウィタン出身の佐藤職人サミウンと結婚したVOCの高官の若い妻として知られていました。 サミウンは、クウィタン都市村事務所の前で佐藤と一緒によく見られました。残念ながら、彼女の美しさで有名だったニャイ・ダシマは、サミウンの嫉妬深い妻ハヤティの要請でバン・プアーゼによって殺されました。
ナイ・ダシマの物語は、G.フランシスの本に、ジェリタ・ンジャイ・ダシマというタイトル(1896年)と共に採用されました。物語はオランダの東インドだけでなく、伝説的です。ナイ・ダシマの物語の名声はマレー半島とシンガポールに広がりました。
しかし、時間が経つにつれて、G.フランシスによって書かれた物語は、ベタウィの人々を悪く見せるためにそのような方法で再構築されました。1963年、ベタウィの人物、SMアルダンは、ナイ・ダシマの物語を再編集しました。 SMアルダンは、当時のベタウィの人々により関連性の高い条件でナイ・ダシマの物語を復活させた。
アルダンによるナイ・ダシマの物語の書き直しは肯定的な反応を受け、後に何度も転載されました。アルダンの話はとても違っていた。彼はニャイ・ダシマの物語をより生き生きとさせた。レポートのようにナイ・ダシマの物語を書いたG.フランシスのバージョンと比較して。
アルダンは「ベタウィ時代のジャカルタ」という文の断片を通して、ナイ・ダシマの物語をエレガントに開きました。1820年代。当時、クウィタン村はまだ半分の森でした。住民はあまりいなかった」
一方、G.フランシスは、「むかしむかし、1813年頃、タナ・テジェークに支配者、一人のイギリス人、エドワード・Wがいました。彼は1つの「ナイ」を持っていました。コエリパン村のイスラム教の女性の名前はダシマです。
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)