ジャカルタ - キム・ソンホとゴ・ユンジョンは、最新シリーズの「Can This Love be Translated?」のためにジャカルタを訪れました。このシリーズでは、俳優はジュ・ホジンという通訳役を演じます。
新しい役割を通じて、キム・ソンホは4ヶ月間イタリア語と日本語を勉強するために準備しました。
「私は4ヶ月間準備し、各言語に言語教師がいます。もし私が準備しなければ?おそらくこのシーンはすでに降伏した」とキム・ソンホは1月16日(金)に南ジャカルタで開かれた記者会見で語った。
「でも、私は言語教師と話し、結局、私と残りは、見ているファンにそれを渡しました」と彼は言いました。
キム・ソンホによると、彼が学んだすべての言語の中で、彼が最も難しいと感じた言語があります。
「実際、すべての言語は難しいですが、最初に日本語を考えれば、より簡単に到達できるからです」とキム・ソンホは続けた。
「しかし、詳細と多くの割合は日本なので、それは難しいです。その後、イタリア語も難しいです」と彼は続けた。
クリエイターであるユ・ヨンウン監督も、このシリーズは背景の美しさと2人の主人公の有意義な会話を描こうとしていると説明した。
「私は彼自身の写真を撮りたいです。私たちは多くの美しい場所を訪れました。背景は非常に魅力的で素晴らしいです。私たちは、暖かい印象で日本のようなものを表現しようとしています、オーロラがあるカナダは劇的な印象を与え、私はまた、2人のキャラクターの気持ちをまとめようとしています」と監督のユ・ヨンウンは言いました。
さらに、Can This Love be Translated?シリーズは、本日1月16日(金)からNetflixで視聴できます。
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)