シェア:

ジョグジャカルタ - 日常生活では、「フィ・アマニラ」という文をよく聞いたり言ったりしなければなりません。

フィー・アマニラという言葉は、通常、人が常にアッラーSWTの保護下にあることを期待して、誰かと別れるときに話されます。しかし、「フィー・アマニラ」の本当の意味を知っていますか?

この記事は、表現の深い意味と意味、そしてそれが日常生活の文脈でどのように使用されるかを徹底的に探求します。

私のイスラームのページからの報告は、英語を話す人が別れを告げるのと同じように、このフレーズを言うのが適切です(bye)。

フィ・アマニッラーとアッラー・ハフィズと言うことの違いは、「アッラーは保護者/保護者です」ということです。アッラー・ハフィズは、南アジアのコミュニティの間ではよりリラックスして非公式ですが、フィ・アマニラはアラビア語を話す国ではより公式で一般的であると考えられています。

フィー・アマニラの文字通り意味は「アッラーの救いまたは保護において」です。通常、2人が遠隔地で離れ、いつ再び会うかわからないときと言われます。基本的に、あなたはアッラーの保護の下での彼らの安全な旅を祈ります(bestyoe-bestyoe-bestyoe-bestyoe-bestyoe)。

アラビア語のこのフレーズの意味は、大まかに「アッラーの救い」または「アッラーがあなたを守ってくださいますように」と翻訳することができます。一般的な考えは、人は彼らのために神(アッラー)の救いを祈るためにそれを言うということです。

また、首都を優先しないイスラム経済の実践であるSyirkah Wujuhについて議論する記事も読んでください

シャリーアによれば、フィ・アマニラの発言はどこかに旅行している人々のためですか?

上記の質問に答えるために、ハディス・シャヒはFacebookアカウントを通じて次のように詳細に説明しました。

誰かが旅行したいとき、私たちはしばしば「フィイ・アマニラ」という言葉を聞きます。しかし、イスラームの教えには、もっと説得力のある祈りがあることをご存知ですか?

旅行に行く人に伝えるべき最も重要な祈りは、*イエスイエスイエスイエスイエスイエスイエス*です。

「ザウワダカラウト・タクワ、ワ・ガファラ・ダン・マナ、ワ・ヤッサラ・ラカル・カイラ・ハイツマ・クンタ」

この祈りは,旅行する人々の敬虔さ,赦し,安らぎを求めるという大きな意味を持っています。

「フィイ・アマニラ」という言葉自体は、「神の保護において願わくば」という意味を持っています。この言葉は間違っておらず、安全のための祈りとして意図されている場合は許可されています。

しかし、預言者シャッラーフ・アライヒ・ワサラムによって教えられた祈りは、実現がより重要であることを覚えておくことが重要です。したがって、私たちは勧められた祈りを言うことに慣れるべきです。

「フィイ・アマニラ」は言えますが、「ザウワダカラウト・タクワ、ワ・ガファラ・ダン・マラ、ワ・ヤッサラ・ラカル・カイラ・ハイツマ・クンタ」の祈りはスンナに従っているので、よりお勧めします。

fi amanilahの意味に加えて、他の興味深い記事にも従ってください。他の興味深い情報を知りたいですか?見逃さないで、VOIからの更新されたニュースを監視し、すべてのソーシャルメディアアカウントをフォローしてください!


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)

Add VOI as a Preferred Source
Follow VOI news updates across Google.
+