シェア:

ジャカルタ - オースティン・バトラーはエルヴィスの側面を自分の中から取り除くのに苦労しています。彼はエルヴィスのようなスピーチアクセントを発行するために方言のコーチを募集したことを認めました。

バトラーは、バズ・ラーマン監督のエルヴィス映画の3年間の準備プロセスは非常に複雑だったと説明した。制作プロセスが完了すると、彼は以前のオースティンバトラーに戻ったときに困難になり始めました。

「私は自分が誰であるかを思い出そうとしています。私は自分が好きなものを思い出すようにしています。3年間、私が考えていたのはエルヴィスでした」とオースティン・バトラーはスティーブン・コルベールとのレイト・ショーで語った。

「その後、1週間の休息を取り、ロンドンに飛んで、当時はまだCOVIDだったので、10日間隔離され、「第二次世界大戦について学ぶためにこのエネルギーを吐き出しましょう」と考えました。

映画『エルヴィス』の撮影と最新シリーズ『マスターズ・オブ・ザ・エア』の撮影までの距離はわずか1週間で、エルヴィス・プレスリーのアクセントを取り除くために懸命に働かなければならなかった。

オースティン・バトラーのスピーチのアクセントは、2022年6月に映画『エルヴィス』が公開されて以来、話題になっています。バトラーの話し方はエルヴィス・プレスリーと同じだという。

「私には、エルヴィスのように聞こえないようにするための方言コーチがいます」と、カイア・ガーバーの恋人は言った。

オースティン・バトラーは、ドナルド・L・ミラーの本から翻案された彼の最新シリーズ「マスターズ・オブ・ザ・エア」に出演しています。このシリーズは、第二次世界大戦中にナチス政権を標的にした若いパイロットのグループを追っています。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)