ジャカルタ-国有企業IIのカルティカ・ウィルジョアトモジョ副大臣は、日本から中古電車(KRL)を輸入する計画がキャンセルされるかどうかは決定していないと述べた。
なぜなら、この決定は適切に検討されなければならないからです。
日本からのKRL輸入が基準を満たしていないと述べた金融開発監督庁(BPKP)の報告について、彼は文書を受け取っていないと述べた。
「まだわからない(キャンセルされた)、まだわからない。レポートを見たことがないからです。これが重要であることを確認しなければならないので、2つあり、どちらも実行されています」と彼は4月5日水曜日に記者団に語った。
さらに、Tikoと呼ばれる親しみやすい男性は、KRLの輸入計画は容量の観点からの必要性に基づいていると説明しました。一方、PT INKAの機能も考慮しています。
「輸入を加速する必要性は、生産能力の面で確かに必要であるため、理解しています。しかし一方で、INKAの品質向上能力を拡大したいと考えています。はい、私たちは中間点を探しています」と彼は言いました。
したがって、ティコ氏は、彼の党は、レビューの結果と日本から中古KRLを輸入する計画の推奨事項について、最初にBPKPと話し合うと述べた。
「私たちは再びBPKPの調査結果から私たちが制御できるものを待ちます。それがメンテナンスの問題であるかどうか、それがスペアパーツの問題であるかどうかは可能です。私はまだそれを見ていません」と彼は説明しました。
以前に報告されたように、BPKPは2023年3月末までに日本から中古列車を輸入する計画の監査を完了しました。
中古列車は、今年引退した一連の列車を置き換える予定です。
BPKPのスポークスマン、アズワド・ザムロディン・ハキム氏は、監査報告書が完成し、利害関係者に提出されたと述べた。
アズワードは、報告書には、サクラの国からの列車の輸入に関する決定を下す際の利害関係者に対するBPKPの推奨事項が含まれていることを認めました。
しかし残念なことに、アズワードは、内部監査人としてのBPKPが中古列車の輸入のレビュー結果を一般に公開できなかったことを認めました。
「BPKPレビューの結果からの推奨事項と提案については、BPKPに監査の実施を依頼した利害関係者に直接尋ねることができます」と彼は言いました。
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)