ジャカルタ - ボゴールリージェンシーの道路の命名は、インドネシア語、英語、スンダ語の文字と同時に3つの言語を使用する道路標識という、ユニークで興味深いように見えるため、現在懸念されています。
このイニシアチブは、ボゴールの近代的な顔を反映し、地元の文化の豊かさを高く評価し、この都市を市民や観光客にとって包括的で教育的に見せかけます。
パクアン大学の社会文化専門家であるアグネス・セティオワティ博士によると、このステップは単なる都市の装飾品ではなく、寛容と地域の文化的アイデンティティの豊かさの象徴です。
「いくつかの言語で通りの名前を書くことは、同時に、地元の言語を保存し、多文化の歴史を尊重し、地域の文化的アイデンティティを強化するのに役立ちます」と、ANTARAが引用したように、ボゴールのアグネスは言いました。
ボゴール摂政政府は、摂政ルディ・サスマントの指導の下、多くの点で3つの言語で街頭標識を設置し始めました。
さらに、通りの名前は、パカンサリスタジアム環状道路のイピクガンダマナ、パカンサリスタジアムからカンダンロダまでの道路のスディルマン将軍、パンカカルサ記念碑への道のスカルノハッタなど、国の重要人物からも取られています。
このステップは、公共の場で審美的および機能的な価値を付加できると考えられています。外国人観光客が場所を知りやすくすることに加えて、ネームプレートは文化と言語を保存することの重要性について公教育する手段でもあります。
アグネス博士は、国内および国際言語と並んでスンダ語の文字を使用することは、ボゴールがその伝統のルーツを忘れていないことを示しているが、それは地球環境で成長し続けていると説明した。これは、彼によると、文化的アイデンティティに対する開放性と誇りを示しています。
「それは言葉だけではありません。かつて植民地政府の中心であり、強力な地域社会を持ち、現在は世界に開かれている都市の長い歴史の具現化です」と彼は付け加えました。
多言語ネームプレートの存在は、文化観光部門をサポートすることも考えられています。民族的、歴史的、国家的人物の多様性を反映した通りの名前は、ボゴールの地元の人格と物語をより深く理解したい訪問者に付加価値を提供します。
アグネスによると、グローバリゼーションの時代には、多文化で多言語の顔を示す都市は、観光、教育、経済の両方の文脈で国際的に交流する準備ができていると考えられています。「ボゴールは、伝統と現代性が共存する方法の模範を示しています」と彼は言いました。
文化の保存の一部であることに加えて、この多言語ネームプレートは教育機能も持っています。一般の人々、特に若い世代は、スンダ語の文字を知り、通りの名前を背景にした歴史を高く評価することができます。
アグネス博士は、通りの名前などのシンボルを通じて、都市はアイデンティティ、寛容の価値、文化的多様性の尊重についての集合的な物語を構築することができると強調しました。「この多様性は争われるのではなく、力として祝われるものです」と彼は結論づけました。
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)