シェア:

ジャカルタ - イスラエル古代当局(IAA)は、2000年前の聖書のテキストを含む死海の巻物の数十個を発見しました。原稿は砂漠の洞窟で発見された。

洞窟は、ユダヤ砂漠の恐怖の洞窟、考古学的遺跡に位置しています。この地域はイスラエル南部と西岸地区に広がっています。科学者たちは、ローマに対するユダヤ人の反乱の間、巻物は長い間隠されていたと信じています。

「ホラーの洞窟」という名前は、洞窟の周りや内部の多くのスケルトンや危険な地形に触発されています。洞窟は、2世紀の失敗したバーコッホバの反乱の間にローマ人に対してユダヤ人の反乱軍によって使用されたと考えられています。

IAAキュレーターのオレン・エイブルマンは、ベドウィンが1950年代頃にそれを発見したとき、12人の小さな預言者の本に似た巻物のいくつかの部分があると言いました。当時のベドウィンは、同じ場所、恐怖の洞窟で巻物を見つけました。

死海巻物の調査結果

死海の巻物の数十の作品は、完全に保存された状態で発見されました。巻物は、ヘブライ語聖書のギリシャ語の翻訳に記載されています。

「約60年ぶりに、考古学的発掘調査で聖文の巻物の破片が発見されました」と、IAAは3月17日(水曜日)にニューヨークタイムズが引用したと説明しました。

巻物のテキストのほとんどは、反乱の時代に広く使用されている古代ギリシャ語でした。しかし、巻物の中に「神」という言葉を使うのが、古代ヘブライ語のスクリプトに現れます。

以前の死海スクロール片の調査結果(出典:コモンズウィキメディア)

ギリシャ語のテキストは、ゼカリヤとナフムの本から取られたことも知られており、紀元前2世紀にさかのぼる放射性炭素の日付が与えられています。IAAキュレーターのオレン・エイブルマンは、新たに発見された断片のいくつかの顕著な特徴があると説明します。

これらの顕著な特徴は、旧約聖書の他のすべてのバージョンの偏差です。あるセクションでは、「ゲート」という単語が「通り」という単語に置き換えられます。

「その偏差の重要性は、我々が今見つけようとしているものです」と、オレンが言いました。

エルサレムのヘブライ大学考古学研究所の所長、ヨセフ・ガルフィンケルは、この発見を「興味深い」と表現した。それは「ギリシャ語の聖書翻訳の歴史的研究」を豊かにすることができると彼は言いました。

死海の巻物は、1940年代から1950年代にかけてクムランの近くの西岸砂漠の洞窟で見つかったユダヤ人のテキストのコレクションです。原稿は紀元前3世紀から紀元前1世紀にさかのぼります。

原稿には、ユダヤ人秘書のほとんど理解されていない信頼を概説する聖書のテキストと文書の最も初期のコピーが含まれていました。

*考古学についての詳細を読むか、ユディスティラ・マハバラタからの他の興味深い文章を読んでください。

その他ベルナス


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)