パントゥラスは夢を叶え、ドエル・サンバン・トゥ・ジマットとコラボレーションする
ジャカルタ - 10月上旬に導入された「ラスト・ニャンクット」の後、パントゥーラスは「ジマット」というタイトルの新しいシングルで戻ってきました。この曲は、近い将来にリリースされるEP「ガルーラトロピカリア」の2回目のリリースです。
前のシングルでスンダの文化が歌詞を通して提示された場合、今回はウスールがより厚く表示されます。パントゥラスは、伝説のスンダ人ポップミュージシャンであるドエル・スンバンとコラボレーションしています。
アビヤン・ナビリオの別名アシン(ボーカル、ギター)、リサール・タウフィックの別名イジャル(ギター)、バグス・パトリアの別名ゴゴン(ベース)、スーリヤ・フィクリの別名クヤ(ドラムス)にとって、ドエル・スンバンとのコラボレーションはお祝いです。
彼らの最初の出会いは、「ジマット」を書く上で最も興味深いプロセスの1つであり、ドエル・スンバンは「パントゥラス」の音楽を長い間聞いていたと主張しました。
イジャルはまた、カン・ドエルの姿が現代のサーフィンロックグループを結成したときのウィッシュリストの1人であったことを認めた。したがって、曲に取り組むプロセスは、実際にはパントゥーラスにとってそれほど難しくないと感じられています。
「ドエル・スンバンは私のアイドルであり、クヤです。Doel Sumbangの曲は、旅行中に常に私たちの家族のプレイリストに載っています」とIjalは10月25日金曜日の声明で述べました。
「アルハムドゥリラ、ピュアサタデーのアバ・イジの助けを借りて、私たちはついに協力することができました」と彼は続けました。
約3分20秒続く「ジマット」は、年配の人からのアドバイスの物語です。スンダ文化の古代の物語のように、ジマットになるための母の祈り、ウバールになるための父の祈り(母の祈りは解毒剤であり、父の祈りは薬になります)。
歌詞の作家としてのイジャルは、さらに探求しようとしました。歌詞は「ジャンピ」と、スンダ語の遅れ、肥育、おとぎ話の儀式で一般的に話されている王様のように見えます。歌詞全体が翻訳されると、リスナーに言語が提示されます。
「私は長い間よく聞いたスンダ語の言語、歌詞に入力しました」とIjalは言いました。
「『ジマット』という曲を通して、私たちが生きる上で、私たちはハンドルを持たなければならないことを伝えたいのです」と彼は付け加えました。
一方、パントゥーラスは「ナンリアンサーフロック」というアイデンティティに忠実で、ダミナティラトーンステージのギタータッチ、ディスコポップドラムタップ、その他のさまざまな楽器を通じて新しいミュージカルテーマを紹介しています。
レコーディングの過程で、彼らはまた、他の共同ミュージシャン、すなわちペンチャックトランペットのアンドリー、キーボードとシンセのパンジヴィシュヌ、そしてブンガのレズキデリアン(ホッキーフック、エルカルマ)を招待しました。