植民地時代の人気スラー
ジャカルタ - 叱るという言葉は、一般的に誰かが主張したり、何かが期待通りに進まないときに出てきます。一般的に出てくるマキアンは、幽霊、人種的感情、動物の名前、宗教や性器の名前です。
ジャカルタのマキアンという表現は、昔から続いています。ジャカルタがまだバタビアと呼ばれ、そのずっと前にいたときでさえ。
L.アユ・サラスワティの著書『白:インドネシアの肌の色、人種、美しさ』(2013年)の中で引用された肌の色は、社会的カテゴリーの違いです。誓いの言葉を出させるのはこの違いです。
「17世紀と18世紀を通して、ヨーロッパ人の記述は、インドの暗い肌の原住民を怠惰で愚かでラクルとしてステレオタイプ化しました」と、アユ・サラスワティは書いています。
さらに、ニコラウス・デ・グラーフの著書『ライゼン・ファン・ニコラウス・デ・グラーフ』の中で、当時のインドネシアのほとんどのヨーロッパ人は怠惰で子供を育て、育てなかった。したがって、彼らは子供を入力するために奴隷を使用しました。
大人になると、ヨーロッパの子供たちは学び、マレー語とポルトガル語に慣れ始めました。この言語は、命令に従わない奴隷に侮辱を投げかける際にも使うものです。
「その後、彼らは一般的な娼婦、娼婦の息子、子犬、時にはそれよりもさらに悪いとして非難されます」と、De Graafが言いました。
奴隷だけでなく、黒い肌の女性も、しばしば当時叱るターゲットでした。女性はオランダの兵士と結婚していたが、時々彼らは彼女の周りの人々から叱られた。実際、彼女自身の夫から。彼らは反則を臭う黒人を意味することができるネグローズホーと呼ばれています。
その開発では、実際には公の場で明らかにされるに値しないスラーという言葉は、裁判所で重要な証拠にもなります。なぜなら、その叱りから、戦いがあったからです。
この現象は、アハマド・スンジャヤディがヌサンタラのタブー(2018年)と題した著書の中で書かれていた。彼は、17世紀のオランダの法廷文書で、スラーという言葉はしばしば紛争の証拠を補完することを明らかにしました。
彼は、日本からの愛人とコルネリス・ファン・ニジェンルーデの娘コルネリア・ファン・ニジェンルーデと結婚したバタビアの裁判所メンバー、ヨハン・ビターの事件に言及した。コーネリアと対立しているヨハンは、しばしば厳しい言葉で女性を称賛する。
「毎日、彼は彼女をホーレンドポップ(ハーロット)と非難しました。「動物、悪魔の顔、そして悪いことすべて」と文書は法廷で読みます。
さらに、例えば、オランダ人の別の侮辱は、オランダの兵士ヤン・ピエテルツからのイラストによって語られました。物語の中で、彼は床屋として働く父親の妻ピーター・ペレラにヴァン・バタビアという男の憎しみを明らかにします。
「ミイン・ベイダーはドゥート・エン・ヴォール・デン・デュイベル、ギジ・スペルト・ヌ・ムーイ・ウィーアはsijn geldtに会った」と彼は言った。(私の父は悪魔のために死んだ、今、彼女は彼女のお金を使う。
そこに着かず、彼はまた、スラーで彼の継母を評価しました:「ホーア、オンベシャエムドヴェルケ、ティーフ、コッチェラレス!(人手、恥知らずな豚、ヴィグ犬、詐欺師!