JAKARTA – L’amélioration linguistique est l’une des réalisations que Google continue de faire. Cet désir est résolu par l’engagement de Google au projet LeIA Royal Academy espagnole.
Grâce à ce projet, Google vise à maximiser l’utilisation de l’espagnol pour aider 590 millions d’espagnoles à travers le monde. Apparemment, Google a réussi à atteindre leurs objectifs grâce à un nouvel annonce.
Mardi 12 décembre, Google a annoncé qu'il avait intégré le réparateur vocabulaire ou le localisateur linguistique du vocabulaire espagnol de la Royal Espanish Academy (RAE) dans l'application Gboard.
En plus d’utiliser les références linguistiques officielles, Google a également ajouté le dictionnaire espagnol de la Royal Academy au moteur de recherche Google sur le site Web. L’intégration de ces deux dictionnaires est capable de fonctionner correctement.
Avec le dictionnaire RAE supplémentaire dans le modèle de langage d’intelligence artificielle (IA) Gboard, l’application est en mesure de corriger les erreurs de timbre plus rapidement et de fournir de meilleures recommandations de mots.
Le changement entre l’anglais et l’espagnol lors de la saisie n’a pas connu d’obstacles. Cela signifie que Gboard n’est pas confus en séparant quel en anglais et quel en espagnol.
Pendant ce temps, l’intégration du dictionnaire de la Royal Academy permet aux moteurs de recherche de suivre la signification d’un mot, de synonyme, à l’exemple de phrases en espagnol. Ce dictionnaire est soutenu par 23 universitaires espagnoles de sorte que les résultats de recherche sont beaucoup plus parfaits.
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)