Vêtements Sans Classe Sociale S’appelle Kebaya
Hartini Soekarno dans une kebaya (Source: Commons Wikimedia)

Partager:

JAKARTA - En Indonésie, les vêtements ne fonctionnent pas seulement comme des coussinets pour le corps. L’habillement est souvent utilisé comme symbole de statut social et même politique. Le développement de la coutume de la robe a un grand impact sur le statut social.

Toutefois, cela ne s’applique pas aux vêtements javanais: la kebaya. Il est largement connu sous la forme de minces vêtements blancs décorés de nombreuses broderies, il s’avère qu’au 19ème siècle - l’ère avant l’indépendance indonésienne - kebaya était devenu un vêtement pour toutes les classes sociales, à la fois javanais et indo femmes (un mélange de néerlandais-indonésien).

La popularité de la kebaya a également attiré de nombreuses femmes européennes (néerlandaises). Il a été noté qu’après la fin de la guerre de Java en 1830, la vague de migration des femmes européennes est devenue de plus en plus massive vers les Indes orientales néerlandaises (Indonésie). Ceux qui sont venus plus tard ont essayé de s’adapter à la vie sur la terre de la colonie, dont l’un était en portant une kebaya.

« Des photographies datant du dernier quart du XIXe siècle montrent des immigrants européens se détendre. Les femmes portaient du kebaya et du tissu. Pendant ce temps, les hommes portaient des pantalons et des vestes batik sans collier. Ils ont posé pour une séance photo avec les serveurs assis les jambes croisées sur le sol »,a déclaré Jean Gelman Taylor dans le livre Social Life in Batavia (2008).

Kebaya comme vêtements à la maison

En outre, la kebaya n’était plus un simple vêtement pour les femmes javanais, mais aussi un vêtement pour les femmes blanches, bien que l’utilisation de la kebaya était encore limitée. Cités par Denys Lombard dans le livre Nusa Jawa: Cross Culture Volume 1 (1996), les Hollandais venus dans l’archipel ont également apporté avec eux les habitudes de vie typiques des terres européennes.

Les habitudes telles que manger du pain, boire de la bière et du vin qui deviennent des luxes de grande valeur sont maintenues. Sauf dans les vêtements. Pour les hommes européens, la robe de tous les jours n’a pas vraiment d’importance. Cependant, pour les femmes européennes, elles ont commencé à porter des vêtements mélangés, à savoir le sarong-kebaya.

Ceux qui portent la kebaya se sentent à l’aise plutôt que d’avoir à se forcer à porter des vêtements européens incompatibles avec le climat tropical. Ainsi, le kebaya est parfait comme un vêtement qui doit être porté par les femmes européennes lors de leurs activités à la maison.

Famille européenne aux Indes orientales néerlandaises (Source: Commons Wikimedia)

Malheureusement, le kebaya de l’époque n’était pas encore un vêtement pour assister à une fête. « Dans le domaine de l’habillement, en particulier de l’habillement féminin, il est clair qu’il y a une évolution. Les femmes européennes, du moins en public, refusent le sarong kebaya qui est habituellement porté par le nyai. "

Pas seulement Denys Lombard. Rudolf Mrázek dans le livre Engineers of Happy Land (2006) cite l’opinion de la dame néerlandaise, Catenius van der Meijden concernant l’utilisation limitée de kebaya à l’extérieur de la maison. Pour lui, l’utilisation de la kebaya à l’époque n’était confortable à utiliser qu’à la maison et quand il était malade.

« Ce n’est que lorsqu’ils sont malades, et alors qu’ils sont chez eux pendant la journée, que de nombreux Européens portent la populaire robe hollandaise indies (sarong-kebaya). Si un Européen, pendant la journée - même si chaque personne [européenne] doit porter des vêtements européens - a l’air déshabillé, je veux dire habillé à la manière des Indes, il signale à tout le monde que cette personne est malade »,a déclaré Rudolf.

L’origine des participants au congrès kebaya
KOWANI portant kebaya (Source: Commons Wikimedia)

En ce qui concerne les origines de la kebaya, pour plus de détails, nous contactons Makassar State University Anthropologue Dimas Ario Sumilih. De lui, nous obtenons le fait que dans le développement de la kebaya il ya une interaction culturelle, à savoir il ya le contact, le contact, l’hospitalité, et la lutte des cultures de vêtements javanais avec les Indiens, les Arabes, les Chinois et les Portugais.

Avec les relations sociales qui se sont formées dans l’archipel bien avant l’ère coloniale de la Compagnie, la tradition de la tenue vestimentaire parmi les autochtones a subi des changements importants. C’est pourquoi les gens peuvent regarder directement les reliefs sur les temples et les inscriptions liées à la robe. L’un d’eux peut être appris des reliefs du temple de Prambanan (Java central).

Pour être plus précis, Dimas a dit que vers le 8ème ou 9ème siècle, les Indonésiens connaissaient déjà « kulambi » qui a évolué quand il est devenu « klambi » en javanais qui signifie vêtements et « sarwul » ou « sruwal » qui signifie pantalon. « Puis autour du 15ème ou 16ème siècle, est apparu « pantolan » pour les vêtements pour hommes et « kebaya » pour les vêtements pour femmes, qui semble mieux dans la couverture des parties du corps, en ligne avec l’influence de la culture islamique. »

La preuve que la kebaya éprouve le contact avec d’autres nations se trouve au début du mot kebaya qui est « kabaya ». Ce mot serait dérivé du vocabulaire arabe « kaba », c’est-à-dire vêtements.

Cependant, ce sont les Portugais qui ont joué un rôle dans l’introduction de kebaya à Java. Malgré cela, il ya aussi ceux qui disent que la kebaya est une intersection entre le Javanais et le pegadang tissu de l’Inde.

« Kebaya peut également être tracé à partir de » cambaya « qui a été introduit par un port important en Inde appelé Cambay Harbor. Le port importe du tissu de coton avec des motifs floraux », a déclaré Dimas à VOI, vendredi 10 juillet.

Peu à peu, le kebaya a également absorbé l’influence des vêtements amples à manches longues portés par les Chinois. En raison de cette accumulation, à la fin, le kebaya a ensuite été combiné avec d’autres apparences javanais de soutien, à savoir, chignons de cheveux, couronnes, épingles à cheveux, épingles à cheveux, couronnes, et ainsi de suite.

« Par conséquent, ces attributs ne peuvent être séparés de la kebaya. Cela peut être appris de l’art physique de Wayang Purwo. En fait, le développement croissant de l’Islam à Java a également contribué à la modification de la kebaya avec une variété de robes, turban et gamparan »,a conclu Dimas.


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)