JAKARTA - Yojiro Noda craignait que le concert de RADWIMPS à Jakarta ne soit calme pour les fans parce que les billets ne sont pas épuisés. Mais de ce que vous voyez au Jakarta Convention Center (JCC) dimanche soir, ce sentiment est complètement invisible.
Dans la série d’hier de tournée « The Way You Yve, and the Othmath of Peace », le lieu a semblé bondé d’un spectateur enthousiaste à accueillir le groupe japonais.
Après avoir chanté plusieurs chansons, le guitariste de RADWIMPS Akira Kuwahara a salué le public en utilisant le langu indonésien, qui a été répondu d’enthousiasme et de chant avec ses mains.
« Des amis en Indonésie, bonne nuit, je m’appelle Kuwahara, je vous connais bien! Merci d’être venu aujourd’hui, je veux toujours vous rencontrer. L’Indonésie est stable! Nous nous amusons jusqu’à la fin! », a déclaré Akira.
Ne voulant pas perdre, le bassiste Yusuke Takeda a également montré sa compétence en langant indonésien tout en saluant le public, même en grappant le mot gaul mantul ou abréviant de mantap droit.
« Bonne nuit à tous! m’appelle Yusuke, je suis un basseur. Qu’en est-il à Jakarta? Jakarta folle. Êtes-vous heureux? Mantul! », a déclaré Yusuke.
Le chanteur Yojiro Noda a demandé l’opinion du public sur les capacités de la langue indonésienne de ses deux collègues, qui ont été répondues par les cris « Good! » et un accueil.
Yojiro a raconté qu’à l’arrière de la scène un moment avant son apparition, Akira et Yusuke sont devenus très silencieux, car ils se sont concentrés sur l’apprentissage des phrases de la langue indonésienne enregistrées dans le carnet des notes. Il n’est pas imaginable qu’ Akira et Yusuke puissent saluer leurs fans en utilisant l’Indonésie sans détour.
Au cours du concert de 2 heures, RADWIMPS a interprété un certain nombre de chansons pilotes, notamment « Lights Go Out », « Darma Grand Prix », « September-san », « Nanoka », « Dada », « Setsunarensa », « Oshakasama », « Never Ever Ender », « Iidesuka? », « Kim to Hitsuji to Ao », « Se!! » et «05410 ».
Sans oublier, ils ont également présenté leurs chansons qui sont devenues un remplisseur de la « bande originale » de films d’animation japonais ou d’animations telles que « Sarkle », « Zenzenzense », « Nandemonaiya » et « Dream Lantern » d’animations « Votre nom », suivi de « Is There Still Anything That Love Can Do? » d’animations « Weathering With You » et « Summe » d’animations avec le même titre.
Après avoir interprété toutes ces chansons, Yusuke et Akira se sont adieux à leurs spectateurs en langue indonésienne.
« Merci de nous avoir apprécié, êtes-vous satisfait? Vous êtes génial! Vous êtes vraiment cool! Puissons-nous revenir à nouveau? Merci, jusqu’à ce que vous nous rencontriez! » a déclaré Yusuke.
Grâce à Instagram Story, RADWIMPS a également exprimé sa gratitude pour le bienvenu chaleureux des fans dans le pays. « Merci, Jakarta », ont-ils écrit en indonésien.
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)