Joesoef Ronodipoero: Fondateur De RRI Qui Diffuse Le Texte De La Proclamation Et Presque Décès étant Coupé Par Un Katana Japonais
Joesoef Ronodipoero (Source: Wikimedia Commons)

Partager:

JAKARTA - L’indépendance indonésienne est un effort collectif du peuple indigène contre la tyrannie coloniale. Chaque héros a ses propres mérites. Joesoef Ronodipoero, par exemple. En tant que journaliste de radio, Joesoef Ronodipoero est devenu une figure importante dans les nouvelles de la proclamation à travers le monde. Action qui a failli le tuer tué par un katana.

Grâce au courage de Joesoef, il est devenu l’inspiration pour les combattants de la liberté à travers le pays contre les envahisseurs. Moehammad Joesoef Ronodipoero - sa nouvelle orthographe est Muhammad Yusuf Ronodipuro - est né le 30 Septembre 1919 à Salatiga, Java central. Diplômé de l’école secondaire AMS-B de Batavia, Joesoef Ronodipoero a participé au domaine du journalisme.

Sa spécialité est la radiodiffusion. Parce que, à cette époque, la radio était le média le plus fiable pour l’information. Cependant, avant de devenir un radiodiffuseur, Joesoef Ronodipoero goûté beaucoup d’autres emplois.

Comme l’a proclamé le ministère indonésien de l’Information dans le livre Sedjarah Radio en Indonésie (1953), au début de sa carrière, Joesoef Ronodipoero travaillait en fait pour une société commerciale néerlandaise. Il occupe un poste de vendeur de véhicules.

Après cela, pendant la période coloniale japonaise (1942-1945), Joesoef Ronodipoero a travaillé au Centre culturel (Keimin Bunka Sidoosho) dans la section peinture. Joesoef Ronodipoero y connaissait de nombreux artistes nationaux, comme Affandi et Sodjojono, et Agus Djaya.

Cependant, Joesoef Ronodipoero n’a pas eu une longue carrière à Keimin Bunka Sidoosho. Joesoef Ronodipoero a déménagé pour travailler à Hooso Kyoku, une station de radio de Jakarta dirigée par le gouvernement de l’armée japonaise Dai Nippon en 1943.

À la radio de l’officier de l’armée japonaise, Tomo Bachi, Joesoef a travaillé comme annonceur. Cette profession le rapproche de Bachtar Loebis, le frère aîné de l’écrivain Mochtar Loebis. Les deux étaient amis, jusqu’à ce qu’après l’indépendance, ils ont fondé conjointement Radio Republik Indonésie (RRI).

Presque tué par un katana

Après que Soekarno-Hatta a proclamé l’indépendance de l’Indonésie le 17 août 1945, l’organe de censure japonais, Nippon Gun Kenetsu Han, a interdit la diffusion des nouvelles de la proclamation. Par conséquent, il est interdit à tous les journaux de Jakarta de rendre compte de cet événement historique.

Cependant, l’esprit de la proclamation a couru dans le sang de beaucoup de gens à cette époque. Journaliste domei-indonésien (précurseur d’Antara), Sjahruddin est l’un d’entre eux. Par Sjahruddin, le texte de la proclamation de l’indépendance a été introduit clandestinement dans la salle de radiodiffusion.

Sjahruddin a réussi à entrer dans Hooso Kyoku après avoir sauté par-dessus le mur arrière de Tanah Abang. Il a apporté deux feuilles de papier. Le premier document contient le texte intégral de la proclamation de l’indépendance. Le second contient une lettre d’Adam Malik contenant une demande que le texte de la proclamation soit lu comme des nouvelles.

Cependant, Sjahruddin a été attrapé par les gardes. Cependant, le manuscrit qui a reçu la note de service « Please Broadcast » a été trouvé par Joesoef Ronodipoero. Puis, Joesoef a inséré les nouvelles dans le segment des nouvelles internationales.

« Heureusement, grâce aux efforts de plusieurs jeunes nationalistes, tels que Sjahruddin, des journalistes de Domei-Indonesia, Bachtar Loebis et Joesoef Ronodipoero, le texte de la proclamation a été introduit clandestinement dans la salle de rédaction de Hooso Kyoku. Puis, lorsque sidookan (superviseur) Nippon était au dépourvu, le texte de la proclamation pouvait être lu par Joesoef Ronodipoero dans une salle de radiodiffusion étrangère qui n’était pas actuellement en usage. De cette façon, les nouvelles et le texte de la proclamation se répandra au public »,a écrit Rosihan Anwar dans le livre Petite Histoire de l’Indonésie » Petite Histoire « Volume III (2009).

La nouvelle a ensuite été lue à 19 h. Joesoef Ronodipoero a calmement lu les nouvelles sur la proclamation de l’indépendance. Joesoef Ronodipuro a également lu le manuscrit complet de la version indonésienne de la proclamation d’indépendance.

Pendant ce temps, la version anglaise a été lue par Soeprapto. À la suite de cet acte imprudent, deux heures après Joesoef Ronodipoero et Bachtiar Loebis ont dû faire face à la police secrète japonaise, Kenpetai, qui est immédiatement venu au studio.

Ils ont été piétinés par les troupes japonaises. En fait, ils ont failli être tués par un officier japonais qui est devenu furieux avec un katana. Avant que le katana ne soit balancé, ils ont été secourus par l’ancien chef général de la radio.

La personne est capable de persuader Kenpeitai d’abandonner l’intention de tuer. En fait, le courage de Joesoef Ronodipoero ne s’est pas arrêté là. Joesoef est revenu à l’action héroïque quand l’Indonésie avait pris le pouvoir du Japon. Il a courageusement hissé le drapeau rouge et blanc devant le bureau du RRI.

« Sous la menace des armes à feu, le drapeau rouge et blanc flotte devant le bureau de Radio Republik Indonesia (RRI). Une jeunesse indonésienne têtue et têtue ne s’inquiétait pas du tout de la menace des Hollandais. Joesoef Ronodipoero, le chef du RRI, a refusé de faire tomber ce qu’ils ont appelé Sang Saka Merah Putih, qui a volé après Soekarno et Hatta a annoncé la proclamation de l’indépendance indonésienne le 17 août 1945. Cet incident a ensuite ému le cœur de Saridjah Niung Bintang Soedibio, plus populairement connu sous le nom de Mme Sud, pour écrire une chanson: Berkibarlah Benderaku « ,a déclaré Leila S. Chudori et Reza M. dans leur écriture dans Tempo Magazine intitulé Pahlawan Tanpa Controversy (2008).

Non seulement cela, l’autre rôle de Joesoef Ronodipoero était de forcer Big Brother à ré-enregistrer la Proclamation d’indépendance en 1950. Initialement Soekarno a refusé, faisant valoir que les événements historiques ne s’est produit qu’une seule fois (enmalig). Mais finalement Bung Karno a accepté de répéter la lecture de la proclamation historique de l’indépendance indonésienne, au moins il peut être entendu à ce jour.

« Ainsi, lorsque Soekarno et Hatta ont accompagné la proclamation du texte de la proclamation le 17 août 1945 ou 2005, il a été lu sans être enregistré. Même si la lecture est très modeste, la nouvelle de la proclamation continue lentement mais sûrement de se répandre dans tout le pays, ce qui a ensuite déclenché une révolution sociale à travers la région »,a ajouté Raistiwar Pratama dans son écriture dans le Magazine des Archives intitulé Au-delà de l’authentification: Une revue des archives de la Proclamation et Supersemar (2013).

* Lire d’autres informations sur l’HISTOIRE DE NUSANTARA ou lire d’autres écrits intéressants de Detha Arya Tifada.

MÉMOIRE Autre


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)