Partager:

ARTA - « La société civile des Malais est l’une des anciennes civilisations riches en expression culturelle. Ce forum est un élan important pour veiller à ce que la civilisation malaise non seulement soit souvenue, mais soit enflammée, développée et héritée aux générations futures », a déclaré le ministre de la Culture de la République d’Indonésie Fadli Zon lors d’un discours clé lors de la Conférence internationale de la civilisation malaise mondiale à l’Université nationale (UNAS), à Jakarta, mercredi 17 septembre.

el sur le thème “ Renforcer les liens cohérents face aux défis de la nouvelle civilisation mondiale” rassemble des chercheurs, des artistes et des amoureux du patrimoine malais pour défendre la richesse culturelle tout en encourageant l’innovation pour rester pertinente avec l’ère et renforcer le réseau de collaboration internationales.

Fadli a révélé que l’Indonésie détient une richesse culturelle extraordinaire: 2 213 patrimoins culturels immatériels ont été enregistrés à l’échelle nationale et le potentiel atteint 50 000, allant des rites, des manuscrits, des traditions verbaux, des jeux et des sports traditionnels, de la littérature, du cinéma, de la musique, du théâtre, à la danse. « Nous pouvons appeler beaucoup d’expresions culturelles très riches. Cette richesse culturelle indonésienne comme méga diversité », a-t-il déclaré.

ar a également souligné la diaspora malaise grande et répandue dans le monde entier, y compris à Kap Town, en Afrique du Sud. « Mais beaucoup d’eux ne parlent pas indonésien-mélu, même s’ils ont des liens internes avec l’Indonésie. Cela devrait être notre relation avec nous », a-t-il expliqué.

rallah Fadli, le malais est le nœud de la civilisation maritime qui, depuis le 7ème siècle, est devenu une importante voie économique reliant l’Inde, la Chine, le Moyen-Orient à l’Afrique. La langue malaise est répertoriée dans la priste du Bukit Kedukan (683 M), Talang Tuwo (683 M) et Karang Berahi (686 M). Cette langue s’est ensuite développée en franca d’Asie du Sud-Est et a été inaugurée comme langue indonésienne le 28 octobre 1928. « La langue indonésienne est une force contraignante qui unit l’archipel. L’un des patrimoines culturels malais extraordinaires », a-t-il déclaré.

al a rappelé les menaces de l’érosion de l’identité culturelle au milieu du flux de la mondialisation, telles que l’influence des valeurs extrémoratives et la fragmentation du récit historique entre les pays malais. « Ce forum est l’élan renforce l’esprit de cohérence des nations malais. Grâce à la solidarité culturelle, nous ne maintenant pas seulement le patrimoine, mais nous relancons une véritable coopération », a-t-il déclaré.

rénal Ernawati Sinaga, vice-rectrice de l’UNAS, espère que la conférence apportera une collaboration et des recommandations politiques pour maintenir la civilisation malaise. Le président du présidium, Iskandarsyah Siregar, a ajouté que la conférence organisée avec l’Université du Malaisie depuis deux ans présentait des sessions de présentation, d’ateliers et de discussions sur le patrimoine malais, les technologies de l’information, la sociologie, l’éducation et la linguistique appliquée.


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)