Partager:

JAKARTA - Il y a eu une surprise pour les fans lorsque le concert (G)I-DLE a eu lieu la semaine dernière. Ils ont tenu un concert unique pour la troisième tournée mondiale intitulée IDOL le samedi 3 août.

Les membres ont eu une scène solo pour se produire seuls, sans exception à leur dirigeant, Jeon Soyeon. Mais, surprenant, Jeon Soyeon est apparu avec un rap qui contient des paroles selon lesquelles leur contrat expirera en novembre de cette année.

Les fans ont commencé à demander la signification des paroles du rap chantées par Jeon Soyeon sur sa scène solo. Leur agence, Cube Entertainment, a publié des éclaircissements selon lesquels la discussion de contrat faisait partie de la performance.

« Le renouvellement du contrat de membre est prévu pour l’année prochaine. Les paroles de Jeon Soyeon ne font que faire partie de l’apparition », a déclaré Cube mardi 6 août.

« Nous avons discuté de cette question parce que nous craignons qu’il y ait des nouvelles inexactes et que l’entreprise subisse des pertes en raison d’actions spontanées dont (Soyeon) n’a pas discuté avec nous auparavant », a expliqué l’agence.

Les fans considèrent que la déclaration de l’agence était incompatible parce que lorsque Jeon Soyeon est apparu, une vidéo à fond disait: « Le contrat expire en novembre ». Les fans ont remis en question le professionnalisme de l’agence afin que l’écriture puisse devenir un concept dans son VCR.

Jeon Soyeon s’est exprimée via ses médias sociaux personnels. Il s’est rendu compte que ses actions ne portent pas toujours ses fruits d’une bonne réponse du public.

« Mon préoccupation est de faire des autres heureux. Le deuxième est de rendre mon équipe heureuse. Parfois, cela rend quelque chose de trop provocateur ou d’un travail qui n’accepte pas de réactions positives. Mais je n’ai pas l’intention de décevoir n’importe qui », a écrit Jeon Soyeon sur Instagram Story.

« En ce qui concerne l’apparition non plus, je n’écrivais de mensonges ou ne dissimule rien de l’entreprise. Nous nous sommes entraînés dizaines de fois devant tout le monde et avons fait une scène ensemble. Travaillant ensemble pendant 10 ans, je n’ai pas de sentiments négatifs pour l’entreprise basée sur des articles en public », a-t-il poursuivi.

« Parce que les mots, s’ils sont livrés de la fausse forme, ils seront acceptés avec un sens différent. Mais cette situation rappelle l’incapacité de l’entreprise à répondre à une telle situation », a déclaré Jeon Soyeon.

« Je ferai ma part pour que nous puissions grandir ensemble, j’espère que l’inconfort que vous ressentez pourra changer. Je vais travailler dur pour que vous ne vous inquiétez pas, NEVERLAND (nom de fan (G)I-DLE). Je me sens toujours coupable, merci et votre amour », a conclu Jeon Soyeon.


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)