JAKARTA - Le ministère de la Culture commence à préparer les mesures visant à proposer l’Aksara Kawi comme patrimoine culturel à l’UNESCO. En outre, le gouvernement soutient également l’organisation du Congrès de l’Aksara Kawi en 2027 dans le cadre des efforts visant à renforcer la préservation de l’une des anciennes écritures de l’archipel.
Cette promesse a été faite par le ministre de la Culture Fadli Zon lorsqu’il a réceptionné La Nyalla Mahmud Mattalitti avec des activistes Aksara Kawi de la Fondation Satria Lelaku Nusantara au bureau du ministre de la Culture, Jakarta, mardi (30/6).
Fadli a déclaré que Aksara Kawi faisait partie de l’Objectif de développement culturel qui doit être conservé par la collaboration entre le gouvernement, la communauté, les universitaires et les divers intervenants.
« Nous apprécions toutes les formes d’éprouvéments de promotion de la culture, en particulier ceux qui concernent la langue et l’alphabet en tant que partie de l’objet de promotion de la culture », a déclaré Fadli.
Selon Fadli, Aksara Kawi a la chance d’être présentée à l’UNESCO dans le cadre d’un programme de nomination conjointe car les traces de son utilisation ne se trouvent pas seulement en Indonésie, mais aussi aux Philippines, dans le sud de la Thaïlande et dans le sud du Cambodge.
En outre, le gouvernement envisage également un programme de sauvegarde urgente étant donné que la continuité de l'utilisation de l'Aksara Kawi doit être maintenue.
Fadli a également proposé l'élaboration d'un encyclopédie des caractères Nusantara comme mesure visant à renforcer la documentation des différents caractères traditionnels en Indonésie.
Lors de la rencontre, le ministère de la Culture a également exprimé son soutien au plan de l’organisation du Congrès Aksara Kawi en 2027 en tant que forum de collaboration nationale pour la communauté, les universitaires et les observateurs de l’alphabet.
Entre-temps, Pembina Yayasan Satria Lelaku Nusantara La Nyalla Mahmud Mattalitti a expliqué le plan de construction du portail Aksara Kawi comme un espace commun pour rassembler la communauté et renforcer le mouvement de conservation à l’éréé digitale.
« Nous allons construire un portail Aksara Kawi comme espace commun pour rassembler la communauté, élargir la collaboration et renforcer les efforts de conservation de l’Aksara Kawi », a-t-il déclaré.
Rachmad Setiawan, directeur de la rédaction du portail Aksara Kawi, a ajouté que le portail a été désigné comme centre d’information et de collaboration pour la communauté, les universitaires, le gouvernement et les acteurs de l’industrie culturelle. Le portail devrait aussi soutenir l’étude des manuscrits, la formation de cadres pour les activistes de l’alphabet, et le développement des PME basées sur l’Aksara Kawi.
Par cette mesure, le ministère de la Culture espère que la préservation de l’Aksara Kawi ne repose pas uniquement sur la documentation, mais qu’elle se développe en un mouvement culturel qui utilise l’écosystème numérique et la collaboration interinstitutions.
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)