KUNINGAN - Le ministre de la Culture (Menbud) Fadli Zon n’est pas venu à Kuningan pour voir seulement des bâtiments anciens. Lors de l’inspection du Paseban Tri Panca Tunggal et du Gedung Kesenian Raksa Wacana, Kuningan, Java Barat, samedi 4 avril 2026, le ministre de la Culture a insisté sur le fait que les espaces culturels qui conservent l’histoire et l’identité locale ne doivent pas être laissés à eux-mêmes.
Dans le Paseban Tri Panca Tunggal, Fadli a souligné que la préservation ne pouvait être imputée à un seul parti. Les héritages culturels, a dit le ministre, ne survivront que s'ils sont gardés et utilisés ensemble.
« Nous devons tous ensemble préserver ce patrimoine culturel. Nous continuerons à soutenir et à utiliser ensemble afin que ce patrimoine culturel puisse être durable et durable. Nous nous concentrerons sur le soutien au progrès de la culture, y compris ce patrimoine culturel de Paseban Tri Panca Tunggal », a-t-il dit.
Paseban dans le quartier de Cigugur n'est pas seulement un bâtiment historique. Cet endroit est le centre de l'enseignement Sunda Wiwitan, qui est gardé par la communauté autochtone Karuhun Urang (AKUR). De cette salle est né la tradition Seren Taun, un rituel de remerciement pour les récoltes qui reflète la souveraineté alimentaire et la relation de l'homme avec la nature.
Menbud Fadli s’est ensuite rendu au Raksa Wacana Arts Building. Ici, il a dépênie à nouveau l’importance du travail conjointement entre les parties - le gouvernement central, les regions, le secteur privé et la philanthropie - pour maintenir les espaces artistiques en vie.
« La présence de bâtiments artistiques dans chaque district est très importante. Nous allons soutenir la revitalisation des bâtiments artistiques, des parcs culturels, des musées et nous devons impliquer toutes les parties », a déclaré le ministre Fadli.
Le Raksa Wacana Building est né de l'idee de H. Aang Hamid Suganda. En langue Sunda, son nom signifie garder la confiance. Maintenant, le bâtiment est destiné à devenir un espace d'apprentissage culturel pour les enfants, afin qu'ils connaissent leurs racines dès le plus jeune âge.
Cette visite a insisté sur le fait que la préservation ne s'arrête pas à la reconnaissance. Sans soutien réel et l'implication de nombreuses parties, les espaces culturels resteront debout, mais perdront lentement leur sens.
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)