Partager:

JAKARTA - Le Japon dans le sud-ouest se prépare à faire face à l'une des tempêtes les plus puissantes du temple Shanshan. Les habitants qui se trouvaient sur la voie du cyclone ont reçu l'ordre d'évacuer.

De grandes compagnies telles que Toyota, les compagnies aériennes et les opérateurs de trains ont annulé plusieurs services pour les prochains jours parce que le cyclone, classé comme très fort, a frappé une île majeure dans le sud-ouest de Kyushu.

L’agence météorologique a émis un avertissement d’urgence selon lequel le cyclone pourrait causer des inondations, des glissements de terrain et des vents forts pouvant détruire certaines maisons.

« La vigilance maximale est nécessaire étant donné que les prévisions météorologiques montrent des vents forts, de fortes vagues et des reculars invisibles jusqu’à présent », a déclaré Satoshi Sugipun, chef de l’anticipateur météorologique corporel.

Après avoir frappé Kyushu, au cours des prochains jours, la tempête devrait approcher le centre et l’est, y compris la capitale Tokyo, vers le week-end, a annoncé l’agence.

Les autorités ont émis des ordres d’évacuation à plus de 800 000 habitants dans les préfectures de Kagoshima dans le sud de Kyushu et dans les préfectures d’Aichi et Shizuoka dans le centre du Japon.

À Aichi, où se trouve le siège de Toyota, deux personnes soupçonnées d’être des habitants des maisons qui s’étaient effondrées en raison de glissements de terrain lors de fortes pluies auraient disparu.

Trois résidents ont été évacués, selon le radiodiffuseur NHK.

Toyota suspendra ses opérations dans toutes ses 14 usines au Japon du mercredi soir au jeudi matin, a-t-il déclaré.

Pendant ce temps, Nissan suspendra les opérations à son usine de Kyushu jeudi et vendredi matin.

Honda fermera également temporairement son usine à Kumamoto, dans le sud-ouest de Kyushu.

ANA Holdings a également déclaré qu’elle annulerait au total plus de 210 vols intérieurs entre mercredi et vendredi qui doivent partir ou arriver dans le sud-ouest du Japon, ce qui a touché environ 18 400 passagers.

Pendant ce temps, Japan Airlines a annoncé qu’elle annulerait 170 vols nationaux jusqu’à jeudi. Au total, 10 vols internationaux exploités par les deux compagnies aériennes seront également suspendus.


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)