JAKARTA - The name Vicky Zho or Zhao Wei is again popular in Indonesia after the Chinese government erased all digital traces of the films and dramas she starred in. Several Chinese online streaming sites also removed her name from the title credits.

This is not an easy job actually, because Zhao Wei is a top artist who already has a very long filmography. Her career began to shine in 1998 when she starred in the Chinese drama, My Fair Lady.

In Indonesia, this drama also briefly aired in Indonesia and became a favorite in the 2000s. The role of Princess Huan Zhu made the figure of Zhao Wei immediately loved by netizens. Beautiful, smart, and adorable, that's the character of the Princess.

The actress, known as Vicky Zhao, was born Zheng Shuang on March 12, 1976. She was born and raised in Wuhu, a mountainous area in Anhui Province in eastern China.

At the age of 17 years, Vicky Zhao made a cameo in the film 'A Soul Haunted by Painting', starring Gong Li who at that time stopped by her hometown. Vicky Zhao was asked to be a cameo in the film.

Interested in pursuing the world of acting further, Vicky Zhao resigned from her job as a kindergarten teacher and immediately migrated to Shanghai to continue her education at a film academy.

It was the right decision. Because Zhao Wei's acting career skyrocketed. To date, she has starred in 49 dramas and films for which she won 39 awards.

Succeed in acting, Vicky Zhao then made artist management. This is what made her fortune skyrocket. Being an artist alone, Vicky received high fees. Plus when she decided to become an artist manager.

In 2016, Zhao and her husband's company Tibet Longwei held a takeover bid for Zheijang Wanija's 29 percent stake. They announced the offer but did not have the financial resources to continue the process.

While Zhao Wei was accused of being unpatriotic for inviting a Taiwanese actor to appear as the main character in a film in 2016. However, the casting has been canceled.

It seems that this success led to social inequality. China's Cyberspace Administration in a statement said the authorities need to increase their responsibility, mission, and immediate action to maintain political and ideological security. In fact, the Cyberspace Administration of China (CAC) issued guidelines for regulating celebrity fanpages in the online world. All parties are also prohibited from ranking celebrities based on their popularity.

"Under President Xi Jinping, the Chinese Communist Party has become more obsessed with ideological and cultural control. The charm of stars and the rise of fandom is considered a danger, a bad influence, especially for China's younger generation", CNN quoted him as saying.

"For decades, high economic growth was a key pillar of the party's legitimacy. At a time when China's economy was slowing down, Xi pushed for the need for general prosperity and promised to distribute prosperity, so that high-income celebrities and tech tycoons would be the first to bear the brunt", he continued.


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)