JAKARTA - DeepL ، وهي منصة ترجمة تدعمها الذكاء الاصطناعي (الذكاء الاصطناعي) ، تقدم ميزة جديدة تسمى Clarify. بفضل هذه الميزة ، يمكن للمستخدمين الحصول على نتائج الترجمة الصحيحة.
يزعم أن Clarify هو "التطور المبتكر" الذي قدمته DeepL. ستظهر هذه الميزة عندما ينقر المستخدم على رمز الزجاج الموسع مع علامة قرص عليها في قسم نتائج الترجمة. ستظهر نافذة Clarify لاحقا على الجانب الأيمن.
يقول DeepL أن Clarify يختلف عن أدوات الذكاء الاصطناعي التي طوروها. ستساعد هذه الميزة مستخدميها على إنشاء نتائج الترجمة الأكثر دقة. في الوقت الحالي ، تتوفر Clarify فقط للترجمة الإنجليزية إلى الألمانية ، والعكس صحيح.
"على عكس الأدوات الذكاء الاصطناعي الأخرى التي تجعلك تغير الأوامر دون توقف ، يعكس كلاريفي السيناريو: إنه يطرح بشكل استباقي أسئلة ذكية لمعالجة الغموض في الترجمة الإنجليزية الألمانية" ، يوضح DeepL في بيان.
تم بناء Clarify بناء على رؤى من اللغويين المحترفين بحيث تضمن DeepL أفضل نتائج الترجمة. ليس فقط دقيقة ، ولكن أيضا بأكبر قدر ممكن من الخبرة. وفقا ل DeepL ، لا توفر أدوات الترجمة الذكاء الاصطناعي ميزات سياقية وتخصيص مثل Clarify.
يدرك DeepL أن نتائج الترجمة العادية لا تزال تعاني من بعض أوجه القصور. لذلك ، سيعرض Clarify قائمة بالغموض المكتشف ، وقيم الصراعات الجنسية اللغوية ، والتعبيرات الغبية ، وغيرها من المشاكل.
بمجرد عرض بعض نتائج المشكلات، يمكن للمستخدمين اختيار حلول للمشكلات المحددة. يمكن للمستخدمين تحديث مقترحاتهم وتصفية الاقتراحات بناء على الموضوعات وتغيير النص بناء على الاقتراحات المقدمة.
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)