أنشرها:

جايابورا - يخطط مكتب التعليم والثقافة (Disdikbud) في مدينة جايابورا في بابوا لإنشاء قاموس لغوية من قرية توباتي لتوزيعه على كل مستوى من مستويات التعليم في المنطقة.

وقالت رئيسة قسم الثقافة في مكتب التعليم والثقافة في مدينة جايابورا غريس ليندا يوكو إن القاموس الإنجليزي لكامبونغ توباتي سيستخدم الإنجليزية والإندونيسية بحيث يفهم كل من أعضاء هيئة التدريس والطلاب.

"هذا العام بدأنا في صنع قاموس لغة توباتي بالتعاون مع جامعة سيندراواسيه (أونسين)" ، قال في جايابورا ، الخميس ، 22 فبراير ، الذي استولت عليه عنترة.

ووفقا ليوكو، فإن إنشاء قاموس لغة منطقة مدينة جايابورا هو جهد من جانبها للحفاظ على اللغة الموجودة في 10 قرى تقليدية في البلاد الملقبة ب "بورت نومباي".

وقال: "لأن اللغة الإقليمية في مدينة جايابورا مهددة بالانقراض بسبب التطورات التكنولوجية ، فإن العديد من الشباب ليسوا نشطين في استخدام اللغة الإقليمية".

وأوضح أنه في عام 2023 أكمل حزبه قاموسا لغويا من كامبونغ سكو تم توزيعه على جميع مستويات التعليم في عاصمة مقاطعة بابوا.

وقال: "نأمل أن يتمكن إنشاء قاموس لغوية إقليمية من مساعدة الطلاب في استخدام اللغات الإقليمية".

وأضاف أن حزبه سيشكل أيضا مدارس قروية بناء على اللائحة الإقليمية (بيردا) رقم 15 لعام 2022 بشأن تعزيز الثقافة الإقليمية لمدينة جايابورا وهو مشتق من القانون رقم 5 لعام 2017 بشأن الترويج الثقافي.

وقال: "هذا جهد من قبل الحكومة المحلية للحفاظ على اللغة المحلية المهددة بالانقراض".


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)