أنشرها:

جاكرتا - أصدرت وزارة الداخلية (Kemendagri) لائحة جديدة ، وهي لائحة وزير الشؤون الداخلية رقم 73 لعام 2022 بشأن تسجيل الأسماء في الوثائق السكانية.

في Permendagri ، يذكر أن تسجيل الأسماء في وثائق السكان يتم وفقا لمبادئ المعايير الدينية ، ومعايير اللياقة ، ومعايير اللياقة ، ووفقا للقوانين والأنظمة.

وأوضح مدير عام السكان والتسجيل المدني زودان عارف فخرولوه أن هذه القاعدة وضعت لأن العديد من الأسماء المسجلة في الوثيقة السكانية لها معنى سلبي وتتعارض مع قواعد اللياقة.

"هناك أسماء لها معاني سلبية مثل "قبيح" ، مجنون" ، "H. Devil" ، "Aji Detan" ، "Hell IU". هناك أيضا العديد من الأسماء التي تتعارض مع معايير اللياقة. على سبيل المثال ، "الحمار" ، "أوريل المهبل" ، "القضيب لامب" ، "قال زودان في بيانه ، نقلا عن يوم الثلاثاء ، 24 مايو.

وبالإضافة إلى ذلك، وجدت وزارة الداخلية أيضا أسماء تستهين بنفسها ويمكن أن تكون موضوعا للتنمر، مثل "إرداواتي جابلاي مانولا" و "لونتي" و "أسو" و "بيانتاما إيبتيكيون".

بالإضافة إلى ذلك ، تابع زودان ، هناك أسماء لها تأثير سلبي على حالة الطفل ، مثل "الماوس" و "الغبي" و "المجنون".

وقال زودان: "هناك أيضا أولئك الذين يسمون الأطفال باستخدام اسم مؤسسات الدولة ، ويمثلون أو يشبهون المناصب والرتب والجوائز وأمثلة على "المحكمة العليا" و "السيد الرئيس" و "الشرطة" و "الوصي" و "العمدة".

وكشف زودان أن الأسماء التي جسدها لديها القدرة على أن تكون عبئا على العقل وتتداخل مع نمو الأطفال عندما يطلق عليه هذه الكلمات. وبالتالي ، من المتوقع أن يمنع Permendagri رقم 72 لعام 2022 عودة ظهور الاسم.

وأوضح زودان أن "الأسماء التي تعني سلبية، خلافا للأعراف الدينية، والأدب واللياقة ستكون عبئا على نمو الطفل حتى يكبر، ومدى الحياة حتى يكون من نسبه، لأن الاسم لا يطلق إلا مرة واحدة في العمر".

وللعلم، يسرد الرقم 72 لعام 2022 عددا من المتطلبات لتسجيل الأسماء في الوثائق السكانية، بما في ذلك سهولة القراءة، وليس المعنى السلبي، وعدم تعدد التفسيرات؛ عدد الحروف على الأكثر 60 حرفا بما في ذلك المسافات ؛ وعدد الكلمات لا يقل عن 2 كلمة.

في حالة قيام السكان بتغيير الاسم ، يتم تسجيل تغيير الاسم بناء على قرار محكمة المقاطعة ويتم تنظيم المتطلبات وفقا لأحكام القوانين واللوائح.

ثم في حالة قيام السكان بتصحيح الاسم ، يتضمن تسجيل تصحيح الاسم قسم التصحيح في وثيقة السكان بناء على مستندات أصلية تصبح أساسا للتصحيح وفقا لأحكام القوانين واللوائح.

وفي الوقت نفسه، يتمثل إجراء تسجيل الأسماء في الوثائق السكانية في استخدام الحروف اللاتينية وفقا للقواعد الإندونيسية؛ يمكن إدراج الألقاب أو العائلات ؛ يمكن إدراج الشهادات التعليمية والعرفية والدينية على بطاقات الأسرة وبطاقات الهوية الإلكترونية التي يمكن اختصار كتابتها.

ثم يحظر اختصار تسجيل الأسماء على الوثائق السكانية ما لم يفسر خلاف ذلك، ويحظر استخدام الأرقام وعلامات الترقيم، ويحظر إدراج الدرجات العلمية والدينية في صكوك التسجيل المدني.


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)