جاكرتا - الأغنية التي تحمل عنوان "Rindu Muhammadku" من حداد العلوي معروفة جيدا من قبل الشعب الإندونيسي ، وخاصة المسلمين. ناهيك عن أنه عندما وصلت لحظة رمضان ، انتشرت هذه الأغنية مرة أخرى على وسائل التواصل الاجتماعي في السنوات الأخيرة.
تحكي قصة كيفية كتابة أغنية "Rindu Mohammedku" وإصدارها في عام 2010 ، قال حداد علوي إنه يريد تقديم أغنية دينية يمكن للأطفال الإندونيسيين سماعها وغناؤها.
"كانت عملية صنع أغنية "Rindu Mohammedku" بسبب مخاوفي بشأن نقص الأغاني للأطفال في إندونيسيا" ، قال حداد علوي للطاقم الإعلامي في Blok M ، جنوب جاكرتا مؤخرا.
وقال حداد إن أمله في ذلك الوقت هو أن يغني الأطفال في إندونيسيا أغنية "ريندو محمدكو". لا توجد أفكار أخرى عندما تريد إصدار الأغنية ، خاصة عندما يتعلق الأمر بالإتاوات أو الأرباح المالية.
وقال حداد: "خلال تلك العملية، قلت للأصدقاء في الاستوديو: "لقد صنعت هذه (الأغنية) على الإطلاق في ذهني، لا أريد الإتاوات".
"لكنني أتخيل أن الأطفال الإندونيسيين في الشوارع كانوا كما كان من قبل ، (غناء) "محمدي ، محمدي". لقد كان ذلك كافيا لجعلني سعيدا، والله يجسده".
وتابع حداد، أنه لم يحسب الإتاوات التي تم الحصول عليها من أغنية "Rindu Mohammedku". أدرك أن الإتاوات هي حقه الاقتصادي ككاتب أغاني ، ولا يزال يختار أن يغني الأطفال أغنيته.
"لكن لا بأس. إذا طلبت الاختيار، اختر الإتاوات أو ذاك (تغني الأطفال)، من أجل الله، أجيب 10 مرات بأنني اخترت ذلك (تغني الأطفال)".
كان حداد ممتنا أيضا عندما كانت أغنية "Rindu Mohammedku" لا تزال قيد الاستماع حتى يومنا هذا. رؤية أطفال يكبرون وكبارا من خلال الاستماع إلى أغانيه التي أنشأها هو إنجاز في حد ذاته.
"الأطفال الآن من لا يعرف؟ اتضح أنه إذا أنشأنا (موسيقى) للأطفال المثيرة للاهتمام ، فإن الموسيقى هي العودة إلى الوطن المعاصرة ، جميع الأعمار تستمتع بها ، وليس فقط الأطفال ".
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)