أنشرها:

وقد بدأ استخدام لغات أجنبية مثل الإنكليزية يعتبر أكثر هيبة من اللغة الإندونيسية من جانب بعض المجتمعات الحضرية. بعض الحقائق مثل إظهار الإندونيسية بدأت تتدهور. هل هذا يعني أننا بدأنا ننسى معنى أحد العهود في قسم الشباب، لدعم لغة الوحدة؟

غرد البروفيسور أرييل هيريانتو على تويتر بملاحظة أبديت منذ 20 عاما. تقول شهادة الدكتوراه الأنثروبولوجية التي تلقت تعليمها في جامعة موناش في أستراليا إن الأطفال الإندونيسيين الذين يعيشون في أستراليا يجيدون اللغة الإنجليزية في الغالب.

ومن ناحية اخرى ، قال ارييل ان المهاجرين الصينيين مازالوا يعلمون اطفالهم التحدث باللغة الماندرينية ، لغتهم الام ، فى المحادثات اليومية . وينطبق الشيء نفسه على المهاجرين اليابانيين والعرب.

"في أستراليا، يقوم المهاجرون من جمهورية الصين الشعبية بتعليم أطفالهم التحدث باللغة الماندرينية كل يوم. اليابانيون يتكلمون اليابانية اللغة العربية. لكن الأطفال الإندونيسيين يجيدون اللغة الإنجليزية في الغالب".

في الواقع ، لا يزال من الممكن القول إن هذه الصورة شائعة لأنهم يعيشون في بلد يستخدم اللغة الإنجليزية كل يوم. ولكن ماذا يحدث إذا بدأ الإندونيسيون يشعرون بأنهم لم يعودوا فخورين بشعبه؟ وبدأت أعراض القردة في الظهور.

في عصر العولمة كما هو اليوم، لا يمكننا تجنب التعرض للغات الأجنبية، وخاصة الإنجليزية. هذه الظاهرة مثل سيف ذو حدين. جانب واحد من القدرة على إتقان اللغة الإنجليزية مهم، ولكن من ناحية أخرى نحن بحاجة أيضا للحفاظ على هويتنا كأمة.

وينعكس التأثير الواسع للغة الإنجليزية على اللغات في العالم في تطور عدد المتحدثين. وفقا لسجلات الواسيه في عام 1985 بلغ عدد الناطقين باللغة الإنجليزية أكثر من 315 مليون متحدث أصلي، و 300 مليون متحدث باللغة الثانية، و 100 مليون ناطق أجنبي.

قبل أربعة قرون فقط خمسة إلى سبعة ملايين من الناطقين بها. وبالإضافة إلى عدد المتحدثين، هناك مؤشر آخر يسبب هيمنة اللغة الإنجليزية بشكل كبير على اللغات الأخرى في العالم، وهو توزيع السكان والاقتصاد والثقافة والأيديولوجية.

هيمنة اللغة الإنجليزية

أنا ديوا بوتو Wijana في مجلة العلوم الإنسانية جامعة Gadjah مدى يظهر عدد الكلمات الأجنبية، وخاصة الإنجليزية في العامية الإندونيسية أكبر بكثير من المصطلحات الإقليمية في إندونيسيا. وعلى العكس من ذلك، إذا تم تتبع عدد مفردات المصطلحات العامية الإندونيسية التي تدخل في اللغة العامية الإنجليزية أو اللغات الأجنبية الأخرى "قد لا تكون موجودة، أو بالتأكيد العدد صغير جدا"، كما كتب.

ووفقا لما ذكره ويجانا، كلما طالت هيمنة استخدام اللغات الأجنبية في إندونيسيا، وتغطي جميع جوانب حياة الشعب الإندونيسي. خاصة فيما يتعلق بجوانب الثقافة الحديثة ونمط الحياة.

"الآن أسماء الناس والمنتجات، والخدمات التي رائحة أجنبية لا تعد ولا تحصى. ومع مرور الوقت، ستستمر هذه الهيمنة في الضغط على الأسماء الأصلية لإندونيسيا والمنطقة التي هي في الواقع ثروة ثقافية ذات قيمة نبيلة يجب الحفاظ عليها والحفاظ عليها، ونقلها إلى الجيل القادم".

وهذا الوضع هو في الواقع، حسب ما ذكره ويجانا، انعكاس للدور الاجتماعي والاقتصادي والسياسي الأدنى الذي تضطلع به الدولة الإندونيسية. "انعكاس للدور الاجتماعي والاقتصادي والسياسي المنخفض الذي تلعبه إندونيسيا مع البلدان التي تهيمن عليها مثل المملكة المتحدة وأمريكا وفرنسا واليابان والصين، إلخ."

اللغة هي واحدة من أهم العناصر الثقافية وتعكس باستمرار التغيرات الاجتماعية التي تحدث في وسط المجتمع. ويمكن استخدام اللغة كمؤشر على مدى هيمنة ثقافة معينة على ثقافة أخرى في مجتمع ما.

توضيح (المصدر: غير مائل)
إنجلترا هي أكثر هيبة

ومع ذلك، وفقا لما ذكره ويجانا، أوضح خطيا أن اللغة لها علاقة وثيقة مع مجتمع المتحدثين. بحيث لا تكون اللغة محايدة أبدا عن تأثير بنية المجتمع وثقافة المتحدثين بها.

وكتب ويجانا "فيما يتعلق بعلامة اللغة هذه، قال فولوشينوف (1973) إن استخدام أشكال اللغة يتأثر بحالة المجتمع وتفاعل الأعضاء المشاركين فيه بحيث يكون مثل القتال بين الطبقات الاجتماعية في المجتمع المعني".

وتسمى العلاقة بين مختلف أشكال اللغة والتوجه الاجتماعي "هيتيروغلوسيا". في هذه المعركة ثم ظهرت هيمنة مجموعة مجتمع واحد مع مجموعة أخرى من الناس.

كما أن مجموعات من الأشخاص ذوي الوضع الاجتماعي والسياسي والاقتصادي الأدنى ينظرون بشكل إيجابي إلى ثقافة مجتمع يتمتع بوضع اجتماعي وسياسي واقتصادي أقوى. لذلك من السهل جدا أن تهيمن الثقافة الخارجية على الثقافة".

تتماشى حجة ويجانا مع بحث رضا أ برايوغا وهوسنول خاتيما حول "عقلية استخدام اللغة الإنجليزية في المجتمعات الحضرية". وتشير أبحاثهم إلى أن استخدام اللغة الإنجليزية أصبح سلوكا اجتماعيا في المجتمعات الحضرية. وكشفت دراسة جابوديتابك أن "هذا يجعل اللغة الإنجليزية متفوقة على الإندونيسية كلغة وطنية".

ويقول برايوغا وخاتيما إن هذا الواقع هو مؤشر مبكر على ضعف الإندونيسيين في المجال العام. "ببطء ولكن بثبات أصبحت اللغة الإنجليزية رمزا للغة دونا بريما بين المجتمعات الحضرية في Jabodetabek"، كتب.

* اقرأ المزيد من المعلومات حول اللغة أو قراءة كتابات أخرى مثيرة للاهتمام من رمضان فبراير عارفين.

أخرى بلا شفقة

The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)