Makna Lagu Just Give Me a Reason dari P!nk dan Terjemahannya
YOGYAKARTA - Lagu “Just Give Me a Reason” menjadi salah satu karya terbaik yang dinyanyikan P!nk. Pada lagu ini, penyanyi bernama Alecia Moore tersebut berkolaborasi dengan Nate Ruess vokalis band fun. Sebagai lagu yang everlasting atau kepopulerannya abadi, apa sih makna lagu just give me a reason?
Lagu tersebut sebenarnya sudah dirilis lebih dari 10 tahun lalu, yakni sejak 2012. “Just Give Me A Reason” termasuk dalam album P!nk yang bertajuk The Truth About Love. Meski termasuk lagu lama, namun lagu ini masih sering diputar dan disukai banyak pecinta musik.
Tak hanya nada dan suara penyanyinya yang merdu, lagi ini digemari banyak orang juga karena memiliki arti mendalam. Bagi Anda yang penasaran ataupun suka dengan lagu ini, mari simak makna lagu “Just give me a reason?” yang begitu berkesan bagi banyak orang.
Makna Lagu Just Give Me a Reason
Lagu hits ini mengisahkan tentang sepasang kekasih yang menghadapi masa sulit dalam hubungan mereka. Melalui dua sudut pandang, lagu ini menceritakan hubungan asmara yang mulai hancur dan rasa yang memudar dari satu pihak. Sementara pihak satunya percaya bahwa setelah fase buruk tersebut mereka bisa jatuh cinta lagi.
Lagu ini mengisahkan perbedaan perspektif dalam menyikapi masalah dalam hubungan, sembari menyiratkan harapan bahwa cinta mereka dapat pulih dan berkembang kembali. Meski menghadapi berbagai tantangan, tetap ada optimisme untuk memperbaiki dan mengembalikan kehangatan cinta di antara mereka.
Terjemahan Lagu Just Give Me a Reason
Pahami arti lirik lagu “Just Give Me A Reason” agar bisa benar-benar merasakan kisah percintaan yang disampaikan dalam lagi ini. Berikut terjemahan dari lagu legendaris dari P!nk tersebut:
Right from the start
(Sejak awal)
You were a thief, you stole my heart
(Kamu adalah pencuri, kamu mencuri hatiku)
And I, your willing victim
(Dan aku, korbanmu yang rela)
I let you see the parts of me, that weren't all that pretty
(Aku membiarkanmu melihat bagian diriku yang tidak begitu indah)
And with every touch you fixed them
(Dan dengan setiap sentuhanmu, kamu memperbaikinya)
Now you've been talking in your sleep, oh oh
(Sekarang kamu berbicara dalam tidurmu, oh oh)
Things you never say to me, oh oh
(Hal-hal yang tidak pernah kamu katakan padaku, oh oh)
Tell me that you've had enough
(Katakan padaku bahwa kamu sudah cukup)
Of our love, our love
(Dengan cinta kita, cinta kita)
Just give me a reason, just a little bit's enough
(Beri aku alasan, sedikit saja sudah cukup)
Just a second, we're not broken, just bent and we can learn to love again
(Sebentar saja, kita tidak hancur, hanya bengkok dan kita bisa belajar mencintai lagi)
It's in the stars, it's been written in the scars on our hearts
(Itu ada di bintang-bintang, tertulis di bekas luka di hati kita)
We're not broken, just bent, and we can learn to love again
(Kita tidak hancur, hanya bengkok, dan kita bisa belajar mencintai lagi)
I'm sorry I don't understand
(Maaf, aku tidak mengerti)
Where all of this is coming from
(Dari mana semua ini berasal)
I thought that we were fine (oh, we had everything)
(Aku pikir kita baik-baik saja (oh, kita memiliki segalanya))
Your head is running wild again
(Kepalamu kembali berkeliaran)
My dear we still have everythin'
(Sayangku, kita masih memiliki segalanya)
And it's all in your mind (yeah, but this is happenin')
(Dan itu semua ada di pikiranmu (ya, tapi ini terjadi))
You've been havin' real bad dreams, oh oh
(Kamu mengalami mimpi buruk, oh oh)
You used to lie so close to me, oh oh
(Kamu dulu berbaring begitu dekat denganku, oh oh)
There's nothing more than empty sheets between our love, our love
(Tidak ada lagi selain seprai kosong di antara cinta kita, cinta kita)
Oh, our love, our love (love)
(Oh, cinta kita, cinta kita (cinta))
Just give me a reason, just a little bit's enough
(Beri aku alasan, sedikit saja sudah cukup)
Just a second we're not broken just bent and we can learn to love again
(Sebentar saja, kita tidak hancur hanya bengkok dan kita bisa belajar mencintai lagi)
I never stop, you're still written in the scars on my heart
(Aku tidak pernah berhenti, kamu masih tertulis di bekas luka di hatiku)
You're not broken, just bent, and we can learn to love again
(Kamu tidak hancur, hanya bengkok, dan kita bisa belajar mencintai lagi)
Oh, tear ducts and rust
(Oh, saluran air mata dan karat)
I'll fix it for us
(Aku akan memperbaikinya untuk kita)
We're collecting dust, but our love's enough
(Kita mengumpulkan debu, tapi cinta kita cukup)
You're holding it in
(Kamu menahannya)
You're pouring a drink
(Kamu menuangkan minuman)
No, nothing is as bad as it seems
(Tidak, tidak ada yang seburuk kelihatannya)
We'll come clean
(Kita akan jujur)
Just give me a reason, just a little bit's enough
(Beri aku alasan, sedikit saja sudah cukup)
Just a second, we're not broken, just bent and we can learn to love again
(Sebentar saja, kita tidak hancur, hanya bengkok dan kita bisa belajar mencintai lagi)
It's in the stars, it's been written in the scars on our hearts
(Itu ada di bintang-bintang, tertulis di bekas luka di hati kita)
That we're not broken just bent and we can learn to love again
(Kita tidak hancur hanya bengkok dan kita bisa belajar mencintai lagi)
Just give me a reason, just a little bit's enough
(Beri aku alasan, sedikit saja sudah cukup)
Just a second, we're not broken, just bent, and we can learn to love again
(Sebentar saja, kita tidak hancur, hanya bengkok, dan kita bisa belajar mencintai lagi)
It's in the stars, it's been written in the scars on our hearts
(Itu ada di bintang-bintang, tertulis di bekas luka di hati kita)
That we're not broken, just bent and we can learn to love again
(Kita tidak hancur, hanya bengkok, dan kita bisa belajar mencintai lagi)
Oh, we can learn to love again
(Oh, kita bisa belajar mencintai lagi)
Oh, can learn to love again
(Oh, bisa belajar mencintai lagi)
Oh, that we're not broken, just bent and we can learn to love again
(Oh, kita tidak hancur, hanya bengkok, dan kita bisa belajar mencintai lagi)
Demikianlah makna lagu Just Give Me a Reason dari P!nk yang menceritakan kehidupan asmara yang related bagi banyak orang. Lagu tersebut mengisahkan tentang hubungan asmara sepasang kekasih yang sedang mengalami momen sulit dari dua sudut pandang. Baca juga makna lagu Take A Chance With Me dari NIKI.
Ikuti terus berita terkini dalam negeri dan luar negeri lainnya di VOI. Kami menghadirkan info terbaru dan terupdate nasional maupun internasional.