雅加达 - 为了减少语言障碍,Google在Google Meet上开始在Google I / O 2025活动中推出翻译演讲功能。
“语言差异是与他人接触的根本障碍 - 无论你在不同地区工作时,还是只是在国外与家人聊天,”谷歌在其公告中说。
此新功能将您所述的字词翻译成交谈者控制的其他语言,几乎直接,延迟较低。
此功能还将继续确保您的语音、音符和表达仍然可见 - 即使翻译 - 以便说不同语言的人也可以进行自然的对话。
“结果是一次对话,感觉真实而自然,甚至是跨语言的,无论是讲英语的孙子和祖父母和西班牙语的祖父母一起玩得很容易,还是跨大陆的全球同事,”这位搜索巨头补充说。
从今天开始,Google Meet上的语音翻译将以测试版向Google AI Pro和Ultra包的客户推出,并且仅以英语和西班牙语提供。
但是,谷歌已确认,它将在未来几周内将此语音翻译功能引入更多其他语言。
“我们还继续为企业开发这些能力,今年将为 Workspace 客户提供初步测试,”公告总结道。
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)