雅加达 - 谷歌翻译将因人工智能(AI)技术而得到改进。根据最新发现,此工具将推出基于双子座的Ask a跟踪功能。
AssembleDebug 应用程序的研究者透露了此功能,引用Android Authority的话。Ask a follow-up旨在使翻译更加完美或与用户的阅读风格相匹配。
实际上,此功能自1月以来一直可见,但只有在Google翻译应用程序版本9.3.78.731229477.7中激活后才清楚地可见。最有可能的是,此功能将在不久的将来在全球推出。
Ask a follow-up 将出现在屏幕底部,正好在用户翻译短语、句子或段落之后。用户可以提交各种风格,这些AI功能将进行调整。
例如,用户希望使其文本更加随机或具有更语的语言风格,Google Translate将显示自定义文本而不会放弃其主要含义。
用户还可以将其更具体的语言风格更改为,例如使文本更加有趣或将文本更改为技术专家或文学家语言风格。
此功能对于希望根据其语言风格重新撰写短语或句子的用户非常有用。此功能还将消除Google翻译的耻辱感,这些耻辱感可能是错误的,并且在翻译中经常看起来很僵硬。
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)