JAKARTA - 美国研究人员首次在世界上成功开发出一种神经假肢装置,能够将昏迷患者的脑电波转化为整个句子。
加州大学旧金山分校(UCSF)博士后技术员、该研究的合著者大卫·摩西(David Moses)于7月15日星期四在《新英格兰医学杂志》上发表文章说:"对于不能自然沟通的人来说,这是一个技术里程碑。
大卫说,他的发现显示了一种技术方法的潜力,为失去知觉或声音的人或病人发声。
这一突破涉及36名20岁时中风的老人,这使他患有炭痛症。这是一个人不能说清楚的情况,即使他的认知功能保持不变。
在此期间,每年有成千上万的人因中风、意外或疾病而丧失说话能力。根据先前在这一领域的研究,研究的重点是通过电极读取脑电波,以开发移动假肢,使用户能够拼写字母。
新方法旨在提供更自然、更快的沟通。在此前由UCSF科学家进行的一项研究中,研究人员对正常言语能力但正在接受脑部手术的患者设置了电极阵列。
目标是解码控制表达元音和辅音的声带的信号,并分析预测单词的模式。然而,这个概念还没有在瘫痪的病人身上测试,以证明其临床功能。
神经工程的重要成就
大卫·摩西和他的团队随后发起了一项名为"大脑-计算机界面恢复手臂和声音"的新研究。第一个参加研究的参与者被称为BRAVO1。
自从中风发作后,BRAVO1的头部、颈部和肢体运动受到严重限制。至于通信,BRAVO1 只使用连接到棒球帽上的指针来戳屏幕上的字母。
科学家们与BRAVO1一起开发了一本50字的字典。大多数单词是日常活动中常用的重要词型,如"水"、"家庭"和"好"。然后,研究人员进行了在运动皮层上方植入高密度电极的操作。
在接下来的几个月里,研究人员记录了神经活动,因为BRAVO1试图发音准备的50个单词。然后,它使用人工智能来区分数据中与文字联系的模式。
因此,David 和他的团队开发的系统能够每分钟解码超过 18 个单词,平均准确率达 75%。正如我们在手机上找到的,自动更正功能为这一成功做出了巨大贡献。
"据我们所知,这是首次成功证明完全解码单词直接从大脑活动的人谁是瘫痪和不能说话,"神经外科医生说,BRAVO1患者,爱德华张,谁也共同撰写了这项研究。
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)