雅加达——中国政府为国内和国际博彩公司引入了新的许可制度。一个潜在的麻烦制度,因为它必须纳入共产主义意识形态,并有助于促进中国文化。

除了思想上的原因和文化推广外,这一新许可规则的适用在经济上可以看作是保护国内游戏产业免受外国游戏入侵的努力。

"今年我们将无法获得再次销售的许可证。据韩国《朝鲜时报》报道,一位消息人士表示:"看来中国政府已经表示,将实施一项新系统,作为保护国内博彩业的武器。

据韩国创意内容机构(KCCI)每周报道,5月4日(星期二),中共中央宣传部通过新规定规定了五项标准,将游戏从0级评定为5级,包括意识形态、文化内涵、原创性、质量和发展水平。

游戏需要在所有类别中平均获得三分才能获得许可证,如果在任何单个类别中获得零分,则自动将其排除在外。

ilustrasi game
插图。(维基媒体共享/新核心游戏)

宣传部表示,新制度旨在提供具体的指导方针,帮助博彩公司在游戏中扮演宣传中国的文化意义和政治理想。

然而,当地公司认为,北京正利用游戏来支持其关于一些韩国文化偶像——汉博克和泡菜起源于中国的说法——

最近,一场中国游戏以韩国流行歌星IU为主角,他身着清朝的传统服装,看起来几乎与韩国传统服装汉博克相同。

去年11月,另一款中国游戏"Shining Nikki"也推出了汉博克游戏角色项目,以庆祝其服务在韩国的推出,导致中国用户怀疑汉博克来自他们自己的文化。

纸游戏,"Shining Nikki"的运营商宣布,他们将关闭服务器在韩国下个月,由于这个汉博克项目推出引起的争议。

"这样的争议导致中国政府采取行动。这项新规定意味着它不会进口任何反对中国中心主义的游戏,"一位业内人士表示。

"我们期待中国有所作为,但这太荒谬了。好像我们必须为中国做一场游戏,"他补充道。

值得注意的是,过去四年来,中国政府在批准韩国奥运会的销售许可证方面一直非常严格。韩国政府批准2017年在首尔部署美国THAAD反导系统,引发了北京方面的经济报复。此后,Com2us只有一部韩国游戏《召唤者战争:天空竞技场》获准在中国上映。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)