韩国上周五宣布,将取消对餐馆和咖啡馆营业时间的所有限制,首次在健身房、桑拿浴室和酒吧等高风险场所使用疫苗护照,因为韩国试图与COVID-19一起生活。
官员们说,第一阶段将于下周一生效,为期一个月。
"从11月1日起,我们的社区将采取第一步,恢复正常生活,"金桂冠总理在一次电视政府会议上说。"然而,我们必须意识到,这并不意味着对抗冠状病毒的斗争已经结束,而是一个新的开始。
韩国正努力应对大量每日病例,尽管它仍然远远低于许多受灾最严重的国家,而且严重感染和死亡率也很低。
上周,韩国达到了其5200万职业中70%的疫苗接种目标,为恢复正常计划铺平了道路。现在,人参国家已经为大约72%的人口接种了疫苗,并且已经向79.8%以上的人口接种了至少一剂疫苗。
尽管从未经历过封锁,但自7月份以来,韩国政府一直在与第四波感染作斗争,当时政府对社会距离实行了严格的集会和限制。
户外体育赛事最多可容纳 50% 的观众,而音乐会和音乐活动最多可容纳 100 人参加,无论接种状态如何。此外,注射的人将被允许在电影院内消费爆米花和苏打水。
前往酒吧和夜总会、室内健身房、桑拿浴室和卡拉OK酒吧等高风险场所,需要在 48 小时内证明接种疫苗,或 COVID-19 检测结果呈阴性。
为了支持COVID-19的生活计划,韩国还推出了一款使用区块链技术的疫苗接种应用程序,以保护用户隐私。
虽然全国将允许最多10人参加非公开会议,而不论接种情况如何,但餐馆和咖啡馆将限制每组最多4名未接种疫苗的人。
当局表示,他们将专注于住院和死亡率,而不是每天缓解,并扩大自我护理那些只有轻微的COVID-19症状。
另外,韩国医学会(KMA)和专家警告称,转向新战略的时机,病例数量相对较高,随着冬季的临近,可能会引发COVID-19病例的增加。
韩国周四报告了2,124例新的COVID-19病例,使累计感染病例达到360,536例,死亡2,817例。
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)