雅加达——8月17日星期二,在梅尔德卡宫举行的印度尼西亚共和国独立宣言仪式上,总统秘书处递交了由伊尔·苏卡诺亲笔撰写的《印度尼西亚独立宣言》文本的原文。
总统秘书处小组访问了印度尼西亚共和国国家档案馆,交出了《公告文本》的原文。在默德卡宫庭院举行的仪式上,这份历史文献将展示在荣誉讲坛上。
总统秘书处行政局局长索尼·卡尔蒂科(Sony Kartiko)说:"今天上午,我们一起看到国家档案馆,即邦卡诺手写的公告文本,这是一个非常宝贵的历史证据,对我们所有印度尼西亚人都具有重大价值。我们从ANRI收到,然后我们将把这些文件带到梅尔德卡宫,计划于明天2021年8月17日。 8月16日,星期一。
移交过程由ANRI Kandar保护主任向总统秘书处行政局局长索尼·卡尔蒂科负责,ANRI负责人伊玛目古纳尔托、安里·多西斯瓦蒂档案保护副馆长安里·维达尔诺的规划和公共关系局局长以及总统秘书处总局局长埃里·埃尔马万也见证了移交过程。
在移交公告文本原文之后,总统秘书处将档案从ANRI静态档案库取到梅尔德卡宫。公告文本的出现预计将为印度尼西亚共和国宣布独立仪式增添庄严。
这份历史文件将在印度尼西亚共和国宣布独立仪式后立即归还给印度尼西亚共和国,以便得到最好的待遇。
索尼说:"一旦我们使用Bung Karno的著作文本,我们将在雅加达总统府参加一系列纪念活动,我们将在不久的将来立即将其转回ANRI。
还有ANRI感谢总统秘书处,该秘书处已屈尊地收到将于明天提交的历史档案。
"代表国家档案馆,感谢塞普雷斯,特别是行政局的负责人,他已屈尊接受提交,而手写的公告文本档案可以在印度尼西亚共和国76周年公告秒,"安里坎达尔保存主任说。
据了解,今年是这一历史档案在梅尔德卡宫展示的第二年,同时还有萨乌蒂·梅利克的公告文本和遗产标志。这是印度尼西亚历史开始时向广大社区作出的教育努力之一。
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)