雅加达 - 政府已通过文化部长第167 / M / 2025号法令正式将7月26日定为印度尼西亚诗歌日。这一决定是在昨天7月26日星期六在雅加达广场剧院举行的“迎接印度尼西亚诗日确定的游行队伍”活动中宣布的。雅加达广场剧院,塔曼伊斯梅尔·马祖基。

这种势头不仅仅是一种庆祝活动,而是国家承认诗人在民族文明的旅程中发挥作用的一种形式。7月26日之所以被选中,是因为恰逢印度尼西亚伟大的诗人Chairil Anwar的生日,他在该国的现代文学中奠定了重要里程碑。

文化部长Fadli Zon表示,这一决定是对诗日基金会的工作的一种赞赏,该基金会自2012年以来一直鼓励纪念活动。

「诗歌是一种文化表达,从古代古代到现代时代。他记录了历史,建立了民族主义,并培养了批判性态度,“Fadli Zon在7月27日星期日收到的VOI收到的一份官方声明中说。

文化部长补充说,国家不应该忽视文学遗产。因此,文化部致力于启动印度尼西亚文学奖计划和将诗歌翻译成多种语言的实验室。在演讲结束时,法德利宣读了卡希尔·安瓦尔(Chairil Anwar)的诗歌《迪波内戈罗》(Diponegoro)。

语言局局长Hafidz Muksin称这一决定是印度尼西亚文学可持续性的重要一步。“我们鼓励政府,社区和商业世界之间的协同作用,以保护和发展文学作品,”他说。

宣读判决书后,法德利部长象征性地签署。一些伟大的诗人出席并宣读了诗歌,包括Sutardji Calzoum Bachri,Hasan Aspahani,Agus R. Sarjono和Acep Zamzam Noor。厄瓜多尔大使路易斯·阿雷拉诺和其他文学和文化人物也出席了会议。

印尼诗歌日不是国定假日。但这是一个重要的提醒,诗歌不仅仅是艺术品,而是国家的呼吸。一种表达不安、希望和抵抗的媒介。而现在,诗歌不再只属于诗人,也已成为国家认可的一部分。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)