雅加达 - 印度尼西亚共和国外交部与联合国妇女署一起,周一正式启动了一个具有人工智能(AI)SARI或Sahabat Artifisial Migran Indonesia的聊天机器人,该机器人配备了各种区域语言,以适应国外印度尼西亚移民工人的需求。

“SARI在外交部向我们推出是一项成就,自2018年以来,我们已经有了两个基于数字的应用程序,第一个是Peduli WNI门户网站,第二个是安全旅行,”印度尼西亚共和国外交部礼宾和领事代理总干事Andy Rachmianto在4月21日星期一在雅加达举行的SARI发布会期间解释说。

“有了这个SARI,我们拥有的数字应用程序对于无非是其他任何人来说都是更完整的,国家在这里为国外印度尼西亚公民提供优质的服务和保护,特别是大多数移民工人,”他补充说。

与此同时,联合国妇女署印度尼西亚妇女计划负责人Dwi Yuliawati表示,SARI的制作与其他人工智能不同,只是机器,但也考虑到印度尼西亚移民工人女性面临的复杂挑战。

「语言很简单,还有本地语言可以访问。我们在起草SARI时倾听女移民工人的声音,内容更真实,根据现场条件。比机器更有同理心,理解人性,“他解释说。

“SARI在女性移民工人面临暴力时有同理心,展示了最完整的详细信息,无论他们身在何处都可以访问,”她继续说道。

他补充说,与几个国家的移民工人进行了大约六个月的磋商,以了解他们的障碍。

关于区域语言特征的存在,这是一个考虑因素,以适应国外印度尼西亚移民工人的需求。

“印度尼西亚移民工人口袋(地区)有很多当地语言,”安迪解释说。

“我们的许多移民工人来自某些地区,这就是为什么我们添加了区域语言服务功能的原因,”他补充说。

「原始和正式的印尼语对很多女移民工人的朋友来说并没有太大的影响。这就是为什么区域语言有特征,“Dwi说。

SARI社会化方面,除了在国内进行外,还将由RI代表在国外进行。

“这次发射是由印度尼西亚共和国在国外的代表进行的。因此,后来印度尼西亚代表还将向国外的印度尼西亚社区传播SARI,“印度尼西亚外交部印度尼西亚公民保护主任Judha Nugraha解释说。

今天推出之前,Judha去年二月表示,SARI ang将嵌入安全旅行应用程序,该应用程序已经开发后接受了测试。Judha说,SARI是为了提供人文主义的服务而提出的。

“如果普通聊天机器人无法检测语言,(SARI)甚至使用爪哇语也可以做出回应,它可以提供同理心。我们已经接受过培训,以便能够提供同理心,并在遇到问题时响应需求,“Judha解释说。

众所周知,Peduli WNI portal 是一个网络基地。Safe Travel 是一种移动应用程序,可在 App Store 和 PlayStore 上下载。

印度尼西亚公民的护理是为居住在国外的印度尼西亚公民准备的。与此同时,Judha继续说,安全旅行是专门针对在国外短途旅行的印度尼西亚公民的,尽管它也可以被居住在国外的印度尼西亚公民使用。

Judha说,Peduli WNI,Safe Travel和SARI的存在是“印度尼西亚共和国外交部致力于进行数字化转型以使人们更容易获得印度尼西亚公民的服务和保护的一种形式”。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)