雅加达 - 众议院议长Puan Maharani代表他的家人获得了已故陶菲克·基马斯(Taufiq Kiemas)颁发的特别奖项。他还邀请社区和所有圈子继承他父亲建设印度尼西亚的精神。
已故陶菲克·基马斯(Taufiq Kiemas)的奖项是在7月10日星期三晚上在巨港CT Corps举行的CNN印度尼西亚奖上颁发的。Taufiq Kiemas获得终身成就奖,以表彰2009-2013年期间MPR主席对民族主义和团结的非凡奉献。
该奖项是表彰陶菲克·基马斯(Taufiq Kiemas)是一位非凡的人物,他在发展中发挥了重要作用,并为该地区发挥了重要作用。已故的陶菲克·基马斯(Taufiq Kiemas)是巨港地区的儿子。
穿着巨港Jumputan布料的衣服,Puan收到了CT Corp董事长Chaiul Tanjung颁发的奖杯。她代表家人,感谢已故陶菲克·基马斯(Taufiq Kiemas)颁发的非凡奉献团结和民族主义奖。
「代表Taufiq Kiemas先生和Megawati Soekarnoputri夫人,我们非常感谢您颁发给Taufiq Kiemas先生的终身成就奖,”Puan在演讲中说。
Taufiq Kiemas的女儿和印度尼西亚共和国第5任总统Megawati Soekarnoputri也承认,她很自豪和高兴能够亲自出席,代表家人获得父亲的奖项。此外,Puan说,颁奖活动是在Taufiq Kiemas的家乡举行的。
「特别是我在座的人代表他,已故的陶菲克·基马斯先生以黄基托的身份出席了巨港。所以那些来到这里的人是黄基托·加洛,都是我们所有的dulur-dulur,“他说。
Puan承认,她总是花时间参加在巨港举行的活动的议程。他说,这个奖项证明了已故的陶菲克·基马斯(Taufiq Kiemas)不仅是家庭的骄傲,也是印度尼西亚民族的骄傲。
“我已故的父亲非常清楚,印度尼西亚拥有的多样性必须是印度尼西亚所有存在力量的力量的源泉,而不是分裂的源泉,”Puan说。
Puan还引用了Chairul Tanjung的声明,他说,很多人都想念Taufiq Kiemas的形象,因为死者是一个被认为是政治家的人物,可以团结各种差异。
「陶菲克·基马斯先生可以团结年轻人、男性和女性的面孔,甚至不同的部落和宗教,而没有我们觉得'他们太老了,我们太年轻了'。我也感受到了,“他说。
Puan承认,从小她就被邀请与Taufiq Kiemas和Megawati的同事聚会和交流,其中大多数人是政治人物或国家人物。这种经历现在是有用的,因为他现在正在与这些人物合作。
“我曾经不得不和我曾经称之为Om的老年人聚在一起,而现在我的om-om已经是我的朋友,尽管我仍然打电话给om,”Puan说,受邀嘉宾的笑声欢迎。
“所以如果别人叫他爸爸,我就叫他om,因为从小我就被邀请与他们沟通和做朋友,”他继续说道。
Puan还说,陶菲克·基马斯(Taufiq Kiemas)总是教导,地位的授权如何作为一种必须维护的尊重。然后,他回忆起陶菲克·基马斯(Taufiq Kiemas)被授权成为人民协商会议议长的时候。
「我仍然记得死者在2009年被要求成为人民协商大会主席的时候。陶菲克·基马斯先生说,如果以同意的审议方式当选,他愿意成为人民协商会议主席,“Puan回忆道。“死者不希望人民协商会议主席的选举过程成为一个分裂的事件,而是成为一个将国家各个元素聚集在一起的事件。对我们来说,这表明已故的陶菲克·基马斯先生确实活跃了相互合作的精神,“PMK前协调部长继续说道。
Puan认为,这一精神也鼓励Taufiq Kiemas产生创新,以加强民族和国家的四大支柱社会化(后来成为MPR RI的四大支柱社会化),即Pancasila,1945年NRI宪法,NKRI和Bhinneka Tunggal Ika。Taufiq Kiemas还被称为MPR RI的四大支柱先生。“这个奖项除了是对他致敬外,也是我们所有人继续维护和加强民族团结的提醒,”潘说。
“我们可能有所不同,但不要忘记,没有比所有这些更重要的东西,那就是保持团结和团结,以加强这个国家,”他补充说。
Puan还引用了Taufiq Kiemas曾经传达的信息的句子,即如果所有人在建设民族和国家方面团结起来,印度尼西亚将变得伟大而强大。
「我可以想象,已故的陶菲克·基马斯先生说:「让我们为人民、为国家加强团结。因此,我邀请我们所有人继承并继续照顾已故陶菲克·基马斯先生斗争的火,“Puan说。
Bung Karno的孙子邀请来自社会各个组成部分和阶层的所有印度尼西亚人,通过相互合作建设印度尼西亚。潘建华强调,所有印尼公民都必须能够团结起来,以团结和团结的精神建设国家。
“除了国家的四大支柱外,我也一直记得他总是说过的,如果印度尼西亚我们共同建设,我们通过共同努力建立,而不必觉得我们不是兄弟,印度尼西亚将变得很大,”Puan说。
“我们是兄弟,我们一直是兄弟,我们是印度尼西亚公民,我们是印度尼西亚人,如果我们是兄弟,我们将是强大的,”Puan补充道。
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)