雅加达 - 首席大法官Syarifuddin承认,由于2009年第35号法律中关于麻醉品的多解释条款,特别是关于非法流通和滥用麻醉品的犯罪行为,在惩罚方面存在差异。
“不经常,这两篇文章的应用是不同的,经常相互混淆。这两篇文章中解释的混乱说明了法律适用不一致的现象,损害了法律的确定性,“Syarifuddin说。
Syarifuddin在题为“印度尼西亚处理毒品犯罪案件的差异与政策”的研究传播活动中发表主题演讲时传达了这一声明,该活动于6月28日星期二在IJRS TV YouTube频道播出,由雅加达监控,dinukil Antara。
Syarifuddin提到的条款是《麻醉品法》第111条和第112条,其中载有关于拥有或管制麻醉品的人的刑事规定,以及第127条,其中载有关于吸毒者的规定。
“例如,如果一个人符合《麻醉品法》第127条中的药物滥用要件,那么他就自动符合《麻醉品法》第111条或112条中拥有或控制麻醉品的要件,”Syarifuddin说。
这两篇文章有很大不同的犯罪威胁。在第111条和第112条中,最高监禁为20年,而在第127条中,对第一类吸毒者的最高监禁为4年。
此外,第127条载有一项安排,即如果使用者被证明是麻醉品滥用的受害者,则使用者必须接受医疗康复和社会康复。
“这两篇文章有如此不同的刑事威胁,以至于法律的不确定性最终归结为不公正,”他说。
为了克服这一问题,最高法院颁布了2015年最高法院关于执行2015年最高法院分庭全体会议结果制定的第3号通知,作为法院履行职责的指导方针。
该通知允许法官以最小的刑事威胁判处刑罚,只要审判中的法律事实表明被告是麻醉品滥用者。
“只是这个解决方案没有彻底解决问题,因为被告仍然被证明违反了《麻醉品法》第111条和第112条,因此关闭了实施康复的机会,”他说。
他解释说,这导致惩罚的差异或对具有类似特征的案件施加刑事处罚的差异。
“惩罚的差异也与法律的目的相反,即确定性,权宜之计和正义,”Syarifuddin说。
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)