雅加达 - 宗教事务部长Yaqut Cholil Qoumas在与沙特官员会面时使用翻译的视频在社交媒体上疯传。

这个视频片段也被巴布亚角色Christ Wamea通过他的Twitter帐户回复,@PutraWadapi。基督有几条推文回应了这个病毒式传播的视频,从"尴尬"到"笑,因为你只懂阿拉伯语"。

网民对病毒式视频的喧嚣也同样激烈。例如,@yani****帐户写道:"只有在佐科威时代,才有一位宗教部长和阿拉伯语翻译。他是一个穆斯林占多数的国家的宗教事务部长。克里克...克里克..."

这位公民的讽刺由Nahdlatul Ulama(NU)活动家Mohamad Guntur Romli回答。Gun Romli,他熟悉的问候,说Yahut部长使用翻译是很自然的。因为,沙特阿拉伯使用的语言不是官方语言(Fushha),而是Aamiyah(市场)。

因此,通过学习黄皮书精通阿拉伯语的亚库特部长不一定能理解当前的语言。

"这就是在翻译的陪同下,经典的阿拉伯语章节与今天的阿拉伯语对话不同。这就是下面的评论对阿拉伯语bhs一无所知,"Gun Romly通过回复克里斯在他的官方Twitter上报道的推文说,@GunRomli,星期二,11月23日。

根据Gun Romli的说法,对于那些习惯于阅读和理解经典黄皮书的人来说,不一定直接理解当代阿拉伯语。

"这与阿拉伯语bhs本身的发展有关,在古典阿拉伯语bhs和对话bhs之间。gus @YaqutCQoumas部长的访问是为了确保国家服务thdp崇拜和朝圣者和umroh,因此会见了朝觐部长,传播温和的理解和宽容,ktmu与伊斯兰事务部长,会见了麦加总督,kadrun只忙于翻译,"他说。

有关信息,病毒视频片段发生在yaqut部长会见麦加总督时,讨论印度尼西亚政府准备返回派遣副朝朝圣者,因为COVID-19的处理得到了控制。

"我今天会见了麦加总督哈立德·本·费萨尔。我传达的信息是,印度尼西亚对COVID-19的处理总体上已得到控制,"贸易部长Yaqut在Antara于11月21日星期日引用的一份书面声明中表示。

Yaqut部长在接受麦加州长Khalid bin Faisal Al Saud采访时表示,他的部门继续教育未来的朝圣者在执行卫生规程时遵守纪律。

在那次会议上,yaqut部长还传达了准备朝圣者离开的政策。

"印度尼西亚政府还为潜在的朝圣者和副朝朝圣者进行了疫苗接种,"他在麦加总督办公室说。

部长说,为了争取未来朝觐者的健康,宗教事务部制定了一个单门朝觐政策。

部长补充说,与潜在副朝朝圣者PCR相关的其他政策将集中在沙特政府推荐的印度尼西亚卫生设施上。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)