传奇摇滚乐队Powerslaves已经发布了歌曲如果你理解(新版本),作为运动的一部分,以挽救他们的旧作品。这首歌的原版出现在第四张专辑中,名为"权力奴隶"(2001年)。
由海迪·易卜拉欣(人声)、安瓦尔·法塔希拉(低音)、威维克斯·索达诺(键盘)和阿贡·尤达(鼓)领头的乐队意识到重新发行旧作品会引起歌迷们的反应。是的, 他们通常更喜欢最新的原创歌曲的存在, 又名没有回收的歌曲。
但有一点需要理解的是,Powerslaves 前五张专辑的主数据属于当时存放它们的标签,因此必须重新录制歌曲才能存档到数字平台上。
"新歌是很有可能的,因为基本材料已经存在一些,它并不难为权力奴隶创造一个工作。我们并没有放弃想法。如果你想探索权力奴隶的工作,就没有尽头。不傲慢。我们在模拟时代得到了激励,"安瓦尔·法蒂拉在9月9日星期四被VOI联系时说。
那么, 鲍尔斯拉夫这次做了什么, 使歌曲 "如果你理解 (新版本)" 有一个磁铁, 能够吸引听众?
"目前的版本绝对是更充分的力量, 特别是从海迪易卜拉欣的声乐技术, 他不再用假唱, 因为听到专辑 "Powerlsaves" 。就整体声音而言(混合和掌握)也更出精神摇滚,"继续安瓦尔。
与原始版本一样,歌曲"如果你理解(新版本)"在整个构图中仍然具有相当占主导地位的键盘。区别, 曾经由埃多执行, 现在扮演威维克斯索达诺。执行此歌曲时,Wiwiex 如何处理?
Wiwiex Soedarno 说:"我试图通过探索更现代的声音以及更现代的模式来保持一个在听众耳朵上已经附着了相当长一段时间的音符。
作为印尼一家大型摇滚乐队的键盘手,Wiwiex 当然已经拥有了很强的个性。然而,特别是在"如果你理解(新版本)",他必须思考,并明智地不作出重大改变,因为这首歌曾经在他的时代爆炸。此外,谁带来了它仍然是权力奴隶,而不是另一个乐队,所以必须保持其特点。
"原始版本与新版本的区别在于声音,即使基本版本与哈蒙德钢琴相同。但是,现在的编排,我让它感觉更活,"Wiwiex说。
《如果你理解(新版本)》的歌词是海迪·易卜拉欣写的。这首歌是关于一个分手的灵感来自专辑"权力奴隶"上的Powerslaves键盘的真实故事。这首歌的录制过程是在南雅加达的皇家录音室完成的,在KS工作室的编辑过程,同时在日惹的混合和掌握。对于吉他馅,它再次由他们额外的吉他手,安邦基督演奏。
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)