雅加达——传奇音乐家伊万·法尔斯于8月17日星期二发行了一首名为《梅拉·普蒂赫》的歌曲,以纪念印度尼西亚共和国独立76周年。这首歌是正在准备的最新专辑的第二首单曲。通过梅拉·普蒂赫,伊万·法尔斯庆祝印度尼西亚今天充满活力的状况。

"印度尼西亚,是的,印度尼西亚。梅拉·普蒂赫,潘卡西拉,NKRI拥有各种历史,无论是现代的还是过去的,"伊万·法尔斯通过ANTARA,星期二,8月17日收到的新闻稿说。

"印度尼西亚继续行动,继续进程。比如, 所以结合旋律和诗句的过程, 如果在音乐的背景下, "他继续说。

对于这位59岁的音乐家来说,通过泰邦和旋律讲述印尼的故事并不是什么新鲜事。现在,通过"梅拉·普蒂赫",他邀请印尼听众在快速变化的时代表现。

"来吧,伙计,我们是和谐的,不要打扰对方。我们都知道我们都在等待死亡。但是,别担心。我们很乐意等待它来, 而生产。因为我们有下一代,"伊万说。

"生活就像向瓷砖扔玻璃杯,这些碎片我们永远不知道它要去哪里。艺术就在那里,"他补充说。

"红色和白色"的特点是Iwan Fals的独特声音,球迷已经拥抱了几代人,包括人声猛扑到高音符,口琴的声音,是一些传奇命中的关键,和有意义的沉思阵列。

然而,这一次有一些有趣的东西,即"红白"是第一次用钢琴的主要乐器录制的。

"实际上,钢琴已经存在了很长时间,但大多数在音乐会上,没有记录在案。佩尔纳主萨马伊旺努尔赛德, 巴古斯 Aa 。如果你立即录制,是的,这个新的,"音乐家说,谁是通过歌曲"副人" 。

红白两色被现场录制,并涉及钢琴演奏家奥塔塔雷加。这场二重唱的想法来自制片人兰布·西卡尔和拉法·普拉托莫的二重唱。

"因为我们只是我们两个,所以它更宽,可以做更多。很多都是空频,可以互相填满。我们更自由地沟通,更独立,"伊万说。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)