雅加达-提到外国人为"外国人"已经在印度尼西亚生根发芽。那些具有身体特征的白皮肤,锋利的鼻子,金发和白发被确定为白种人。此外,如果此人来自欧洲或美国,其外国身份将完成。

无独有偶,在这个领域,这种问候实际上收获了那些被归类为白种人种族的人的利弊。有些人对外国人的呼唤感到恼火,有些人自在地被称为外国人。我很舒服,这个词被认为是一个独特的,只有在访问翡翠赤道的土地时才获得。

我们联系了一位法国公民大卫·华金,他经常往返于巴厘岛度假。他承认他反对被称为外国人。他提到了《大印尼词典》(KBBI)。他知道,在字典里,bule的意思是:一个因为缺乏色素而全身和头发都是白人的人:白化。

此外,他也明白,提到外国人与白化病水牛密切相关。"一次或两次是有趣的。但是,渐渐地,我感到不舒服。据我所知,白种人这个词的意思是白化病的白化病白水牛,如果有人叫我外国人,我显然不同意,"他在6月14日被VOI联系时说。

不像大卫Keri,来自瑞士的游客,他们经常与吉利特拉旺甘,龙目,西努沙登加拉(NTB)调情,而是认为提到外国人这个词的欧洲人或来自印度尼西亚以外的人作为印尼的独特性的一部分。

"到目前为止,呼吁外国人不是问题。我也不觉得不舒服,尤其是当我在路上,旅游景点或酒店受到印尼人的欢迎。毕竟,印尼人是善良和友好的。所以,只要他们彬彬有礼,尊重我,那么我会很乐意接受这个电话,"这位32岁的妇女说。

"为此,我很舒服。事实上,有时候被称为外国人很有趣。因为,在欧洲,我们不叫外国人。然而,当我们来到印度尼西亚,我们只是觉得被称为外国人,"他补充说。

在他的旅程中,"白种人"一词不仅指认了那些出生在欧洲和美国的白人。来自非洲、阿拉伯、印度和泰国的人可以归类为外国人。

但是,此术语不适用于来自马来西亚、新加坡和文莱的术语。当然,原因是他们仍然被归类为与一般印尼人相似的马来人。

"布尔"一词的起源

早在"bule"这个词流行之前,印尼人就普遍将外国人称为公司或隆多。"康佩尼"一词本身来自印度尼西亚在宣布荷兰贸易公司Vereenigde奥斯廷迪舍公司(VOC)名称时的错误。因此,人们最记得的是最后一行,即"compagnie",随着时间的推移,印尼语开始吸收这个词进入"公司"。隆多也是,只要他们的白皮肤叫隆多。

因此,考虑到许多当地人称外国人或欧洲人为Tuan,因此,在荷兰殖民时期,布勒一词肯定并不存在。这个呼吁,像荷兰殖民主义者一般,要求被传唤。

有趣的是,一位名叫本笃十六世·安德森的研究员在他的短篇传记《生活在壳牌之外》(2016年)中透露,白皮肤的人的"主"一词在耳边有些不舒服。在此基础上,他用一个相当舒服的词取代了"先生"这个词,即"外国人"。

"正因这样,我在印尼语中做出了很小(但持久的)贡献。看到我的肤色,这不是白色,而是粉红色和灰色,我觉得这种颜色更接近白化病动物(水牛,牛,大象等),印尼人称之为"布莱"或"布勒"。所以,我告诉我的年轻朋友被称为外国人,而不是白人。"

照片插图(来源:维基共享资源)

然后,据说,本的朋友喜欢这个想法,并传递它。报纸和杂志自然而然地开始大量报道白人外国人作为外国人的身份。随着时间的推移,这个词已经成为日常印尼语的一部分。

不仅如此,本还透露,十多年后,一位澳大利亚"白人"同事给他发了一封信,责骂他印尼人如何称他们为外国人。本很容易回答。他的朋友被要求照镜子,看着自己的皮肤,问问自己,他真的想被称为先生吗?

"我还告诉他,我在1962年或1963年推广了这个词的新含义。他不相信我,所以我说,'你是一个历史学家,一个有经验的印尼历史学家。"赌 100 美元, 在 1963 年之前的任何文件中, 你都找不到白人的意思。他不会打赌的,"本沉思地说。

根据本的笑话,为了更清楚地了解白种人的起源,我们联系了人类学教育讲师、社会学和人类学系、马卡萨尔州立大学社会科学系、迪马斯·阿里奥·苏米利。对他来说,本可能声称自己是"外国人"一词的发明者,但他坚持认为真相是难以追踪的。

"如果它是关于这一点,也许。然而,只要我在爪哇语中理解它,一般来说,老一辈人更熟悉"landa"一词,指后来被认定为"外国人"的人。这一代人可能出生于20世纪60年代、70年代、80年代的大部分时间里,甚至这一代人也更熟悉和熟悉"bule"一词,指的是白皮肤、白发到金发和眼睛颜色的外国人。蓝色,"迪马斯说,当接触VOI,星期六,6月13日。

迪马斯强调,毫不奇怪,"布尔"一词的出现应该被怀疑与种族问题有关。在这种情况下,种族的含义与人类的概念有关,人类观念很快成为人类学学生讨论的重要和主要兴趣。

因此,在人类学研究中,讨论种族及其分布是学生在物理/生物人类学领域的主要兴趣。虽然后来在文化领域(文化人类学),最后,他们也对种族的讨论感兴趣,当这种生物概念对视角有影响,然后慢慢成为一种刻板印象,更作为一种生活方式,"迪马斯补充说。

白种人说,在它的发展中,它确实收获了利弊。一方面,外国人认为提到外国人倾向于嘲笑或嘲笑。另一方,特别是印尼人自己认为"bule"这个词具有盛誉的价值。

"这样,症状就可以在社会上看到,如果我们能见到或有外国朋友,我们感到自豪并不罕见。甚至我们中的一些人也痴迷于找女朋友或更多,通过选择外国人的生活来严肃地对待婚姻,"迪马斯总结道。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)