雅加达 - 努桑塔拉是一个传统丰富的国家。塔赫利兰就是其中之一。自从这个国家的祖先接受万物有灵论的信仰以来,这一传统就已经根深蒂固。没有什么能取代他。包括印度教 - 佛教的影响。伊斯兰学者也把它作为一种宗教仪式。阿吉安尊重死者,然后保存下来。甚至与伊斯兰文化融为一体。包括在贝塔维人的生命周期中。因此,塔利兰化身为贝塔维兄弟会绳索的胶水。
对死者的尊重不仅仅是欧洲人的垄断。在群岛中,死亡仪式在节日中进行,有时也非常壮观。这个传统是为父母,兄弟姐妹,祖母,祖父或任何死者祈祷的。
此外,自国家祖先接受万物有灵论的信仰体系以来,对死者的尊重一直持续到现在。在他的信仰体系中,最近去世的人的灵魂会回家探望他的家人。如果他的尊敬被认为是荒凉的,那么灵魂的死亡将是愤怒的,并干扰活着的人的生活。
死亡仪式正在演变。死者的灵魂被认为决定了幸福。反之亦然,对那些还活着的人来说,这是一种祝福。这种信念植根于土著人生活的每个关节。从贵族到平民。
努斯纳塔拉的死亡仪式被取代了。印度教-佛教传统的影响不能取代它。伊斯兰教也是这样。然而,传教士或伊斯兰学者实际上走了中间道路。使用了灵活而非正面的伊斯兰价值观。结果,通过了尊重死者的仪式。这一传统后来被持久地称为tahlil或tahlilan。
"当印度教和佛教进入印度尼西亚时,这两种宗教无法改变万物有灵论的传统。事实上,这一传统一直持续到伊斯兰教进入印度尼西亚,由被称为Wali Songo的学者带来。在人们皈依伊斯兰教后,他们也继续进行仪式。作为第一步,以前的学者并没有根除它。
"但是从印度教和佛教仪式转移到呼吸伊斯兰教的仪式,这样它就不会与伊斯兰教义的观点相矛盾。供奉被米饭和配菜代替,用于施舍。咒语被古兰经的纪念,祈祷和背诵所取代。像这样的仪式当时被称为tahlilan,现在已成为印度尼西亚大多数人的传统和文化,"Andi Warisno在他在Jurnal Riayah的著作《Tahlilan Tradition of Efforts to Connect Silaturahmi》(2017)中说。
tahlil这个词本身取自阿拉伯语,意思是表达快乐或表达快乐。塔赫里兰从死亡当天的第一个晚上开始,直到死后的第7个晚上。
后来,塔利尔成为阿吉安传教士,特别是瓦利松戈,在爪哇的土地上传播伊斯兰教,然后是努桑塔拉。该方法是有效的。这种文化或文化方法证明,伊斯兰价值观可以灵活而灵活地融合在塔赫利兰的传统中。因此,伊斯兰在人民心中占有一席之地。虽然关于谁准确地总结了塔利尔的祈祷,争论越来越激烈。
"事实上,这种塔赫利兰的传统早在NU成立之前就已经存在了,由村庄的pesantren和santri社区进行。只是,直到现在,谁是râtib at-tahlil阅读的作者,尚未得到明确确定,"Nur Khalik Ridwan在《百科全书Khittah NU:思想史Khittah NU》(2020)一书中说。
塔利尔在贝塔维文化中娱乐是人类需求的一种形式。按照经典的表达,人类是"homo festivus",这是一种喜欢节日或娱乐的生物。以betawi为例。他们知道四种总是快乐地进行的生命仪式:出生,割礼,婚姻和死亡。
例如,死亡仪式。从一开始,贝塔维人就被认为是对国家祖先传统最开放和最宽容的人。所有形式的当地传统都可以被他们灵活地接受。他说,只要它具有与伊斯兰教有关的重要价值观。接受塔赫利兰的传统就是证明。
塔赫利兰成为贝塔维人不应该忘记的一部分。它总是带着喜悦完成。事实上,Betawi文化人提到了tahlilan的传统,这种传统并不经常被用作绑住silahturahmi绳索的动力。那些以前很少见面的人,那么他可以再次见面。
"在印度尼西亚的背景下,贝塔维人被称为最开放和最宽容的民族。一种形式是开放地接受祖先的传统,如塔赫利兰的传统。这一传统被置于重要地位。这个位置使tahlilan的传统成为一个开放空间,可以容纳所有圈子 - 无论职业如何 - 都存在于一个地方,一次。他们很久没见面了,这样他们就可以见面了。
"另一个原因是,塔利尔传统对贝塔维人来说越来越具有约束力,因为塔利尔可以桥接许多事情。塔利爾不僅談到在執行宗教命令時要順服。还有别的东西。塔赫利兰的传统可以催生出gotoong royong,silaturahmi的精神以及彼此之间的团结精神,"Budayawan Betawi Masykur Isnan在1月17日与VOI联系时说。
在塔赫利兰传统延续之前,通常留下来的家人会通过最近的清真寺传出死亡的消息。邻居和亲近的家人立即到达殡仪馆。他们帮助了很多事情。从照顾身体,如洗澡,摇摆,到埋葬。
晚上,哀悼者被要求在Isha祈祷后来到殡仪馆。这是从死亡的第一天开始的。这一传统一直持续到第七天。Puntahlilan也在死者或死者死亡的第40天和第100天进行。然后,对于名人或宗教人物,每年都会举行一次人物死亡或周年纪念日。
"每天——日以继夜——直到第七天,坟墓上都会背诵《古兰经》。游客或哀悼者通常会将沙拉瓦特的钱交给死者家属。钱被放在一个盆子或其他容器里,上面盖着桌布,放在房子前面。
"当尸体被带到墓地埋葬时,邻居的母亲煮了米饭和临时配菜,以喂养那些从墓地回家的人。所有产生的费用都是从沙拉瓦特的钱加上自愿从邻居那里收取的费用,因为根据宗教,照顾身体是一项共同的义务(fardhu kifayah),"Abdul Chaer在《Betawi Tempo Doeloe: Tracing the History of Betawi Culture》(2015)一书中总结道。
*閱讀更多有關歷史的信息或閱讀Detha Arya Tifada的其他有趣著作。
其他内存
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)