雅加达 - 印度尼西亚喜剧恐怖电影《牢房中的鬼魂》

2026年5月7日起,泰语配音版在泰国播出,作为国际发行战略的一部分,以扩大东南亚受众的覆盖范围。

Come and See Pictures的制片人Tia Hasibuan表示,配音的使用是根据该国电影市场的习惯进行的,该市场更熟悉本地语言电影。

“巧的是,泰国和柬埔寨一样,他们似乎习惯了。他们的电影有很多被配音成他们的语言,“Tia Hasibuan周六在雅加达说。

他解释说,声音填充过程完全由泰国当地经销商处理。

这一举措被认为是提高观众接受度和扩大印度尼西亚电影在国际市场上的准入的有效途径。

“然而,并非所有国家都将被配音,”蒂亚说。

根据Tia的说法,其他国家的电影经销商,如新加坡,马来西亚和越南,采用了不同的策略,他们仍然使用印尼语电影的原始音频,并添加了翻译文本。

“牢房里的鬼”此前在印尼影院的观众数量为320万。

这一成就为生产商扩大向全球市场的分销提供了重要的资本。

Come and See Pictures的目标是到2026年底,该片将在86个国家逐步上映。

除了泰国,这部电影还定于6月在台湾上映。

国际发行是加强印尼电影在全球市场渗透的努力的一部分,同时通过适应各国观众特征的方法向全球受众介绍国家电影制片人和艺术家的作品。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)