YOGYAKARTA - 玛丽亚姆的信是孕妇宣读的信件之一。玛丽亚姆给孕妇写信的原因是,这封信讲述了玛丽亚姆(先知耶稣的母亲)怀上她受过各种考验的孩子的斗争。建议孕妇遵守这封信。
请注意,Maryam的信有98句话。如果孕妇想实践它,她们可以从1-16节读到Maryam的信。以下是Maryam信的阅读,并附有阿拉伯语,拉丁语和翻译字符。
以下是Maryam的信在阿拉伯语,拉丁语文本中的第1-16节及其翻译:
Kajf Hā Yā 'Ain Ṣād.
意思是:(Kaf Ha Ya 'Ain Shad.)
「ngörk ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈
Żikru raḥmati rabbika 'abdahụ zakariyyā
意思是:(这是)你主对他的仆人扎卡里亚的恩典的解释。
伊dz nādā rabbahụ Nidā'an khafiyyā
意思是:(也就是说)当他柔和的声音向主祈祷时。
Qāla rabbi innī wahanal-'amu minnī wasyta'alar-rasu syaibā, wa lam akun bidu'āika rabbi syaqiyyā
意思是:她(扎卡里亚)说:“我的主啊,我的骨骼确实很弱,我的头部已经满了皮毛,我从来没有想过为你祈祷,我的主啊。
Wa innī khif-tul-mawāliya min warāī, wa kānatim-raatī 'āqirā,fahab lī mil ladunka waliyā
意思是:事实上,我担心我的亲戚在我身后,而我的妻子是一个不忠的人。所以,从你的一方把我献给一个男孩,
Yarithunī wa yarithu min āli ya'qụba waj-'alhu rabbi rajdiyyā
意思是:谁将继承我,并从Ya'qub家族继承,谁就让他,我的主啊,一个被埋葬的人。
Yā zakariyyā innā nubassyiruka bighulāmmim usmuhụ yaḥyā, lam naj'al lahụ minkazlu samiyyāā
意思是:哦,扎卡里亚!我们带着一个名叫叶海亚的男孩给你一个好消息,他以前从未与他有过类似的人。
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Qāla rabbi annā yakụnu lī gulāmuw wa kānatim-ra'atī 'āqiraw wa kad balagtu minal-kibari 'itiyyā
意思是:她(扎卡里亚)说:“我的主啊,我怎么能生孩子,即使我的妻子是曼杜尔,我自己也太老了?”
卡利亚尔·卡德尔·卡德尔·卡德尔·拉布·塔克·霍奥奥·阿拉乌利·哈基耶恩和卡当德·赫拉克·塔图卡姆·马涅·卡格布·塔洛和拉姆·塔克姆·肖蒂·奥伊斯塔
Qāla każālika, qāla rabbuka huwa 'alayya hayyin, wa Kad khalaqtuka minkazlu wa lam taku syai'ā
意思是:他(真主)说:“就是这样,”你的主人说:“这对我来说很容易。事实上,我以前创造过你,即使你(以前)根本不存在。
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Qāla rabbi-j 'al lī āyah, qāla āyatuka allā tukalliman-nāsa alā layālin sawiyyā
意思是:她(扎卡里亚)说:“我的主啊,给我一个印章。真主说:“对你来说,标志是你不能和人类交谈三夜,即使你健康了。
法赫赫列加阿拉斯加阿拉斯加阿拉斯加阿拉斯加阿拉斯加阿拉斯加阿拉斯加阿拉斯加阿拉斯加阿拉斯加阿拉斯加阿拉斯加阿拉斯加阿拉斯加阿拉斯加阿拉斯加阿拉斯加
Fakharaja 'alā qumihī minal-miḥrābi fa auḥā ilaihim an sabbiḥụ bukrataw wa 'asyiyyā
意思是:然后他从米哈拉布出去去找他的民众,然后他向他们发出警告,要求他们在早晚服从。
Yā yaḥyā khużil-kitāba biquwwah, wa ātaināhul-ḥukma ṣabiyyā
也就是说:“哇,叶海亚!认真地拿起《古兰经》!“我们从小就给了他智慧(预言)。
Wa ḥanānam mil ladunnā wa zakāh, wa kāna taqiyyā
意思是:而且(我们使他)是一个从我们那里得到怜,清洁(从罪恶中)和虔诚的人。
Wa barram bi wālidaīhi wa lam yakun jabbāran 'aṣiyyā
意思是:他非常忠于父母,而不是傲慢的人。
Wa salāmun 'alaihi yauma wulida wa yauma yamụtu wa yauma jub'atsu ḥayyā
意思是:福祉(授予)他在出生当天、他死去当天,在他复活的那一天。
Wazkur fil-kitābi maryama iżinta-bażat min ahlihā makānan syarqiyyāā
意思是:(穆罕默德)在《古兰经》中讲述了玛丽亚姆的故事(穆罕默德),当时他从家人那里远离东部的地方。
阅读玛丽亚姆的信能够带来各种好东西,特别是对于母亲和胎儿的病情。以下是孕妇宣读的玛丽亚姆信的优先事项,引自Tebu Ireng伊斯兰寄宿学校的官方网站。
玛丽亚姆的信中说,玛丽亚姆因分娩期间可能感受到的痛苦而困扰着恐惧和绝望。然而,真主帮助了玛丽亚姆。这个故事间接地教导说,孕妇将遭受的所有障碍和痛苦,都将得到真主的帮助。
生育孕妇的斗争使她们所祈祷的祈祷成为主宰。因此,建议孕妇为自己、子女和家人祈祷安全、获得健康和其他好事。
玛丽亚姆信第14节规定,孕妇为子女祈祷,以便以后被怀有的子女成为虔诚的子女。
这是与Maryam给孕妇的信有关的信息。访问 VOI.id 以获取其他有趣的信息。
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)