雅加达 - 导演兼编剧阿古斯·努尔(Agus Noor)与卢克曼·萨尔迪(Lukman Sardi)合作,在独白剧《伊斯梅尔·马祖基:革命结束时的嗡嗡声》(Ismail Marzuki: Humming at the End of the Revolution)中扮演伊斯梅尔·马祖基(Ismail Marzuki)的形象。卢克曼被选中是因为他会拉小提琴。

“让我们编制一份可以拉小提琴的印度尼西亚演员名单。那是Lukman Sardi,“Agus周三晚上(29/6)在雅加达中部的Taman Ismail Marzuki见面时说。

“从头开始训练小提琴花了两年时间才发出正确的G音。这就是原因。仅此而已。碰巧的是,这个姿势也适合年轻的伊斯梅尔,“他补充说。

从小,卢克曼就回忆说,他的父亲伊德里斯·萨尔迪(Idris Sardi)教他拉小提琴。因此,他也承认,他很高兴能够在《伊斯梅尔·马祖基:革命末期的哼唱》中再次拉小提琴。

“也许天堂的爸爸这次说'我又在拉小提琴了'。好吧,有人提出要拉小提琴。的确,小提琴已经很久没有被触碰过了。但这并不意味着它根本不是。这又像是一个提醒。幸运的是,我曾经用我的爸爸的基本小提琴来努力学习。特别是对于长音,“卢克曼说。

“过去,每天早上5点钟,它只是为长音而建。直到它打破了所有的琴弦。好吧,事实证明这对我有帮助。手中的力量,各种语气中的力量仍然存在。这只是一个再次加深它的问题,“他继续引用ANTARA,6月30日星期四。

随着《伊斯梅尔·马祖基:革命末期的嗡嗡声》的表演,阿古斯希望年轻人能够更好地了解英雄伊斯梅尔·马祖基的形象。此外,他也希望有了这个,政府可以更加关注艺术家的版权。

“希望通过这个节目,年轻人会更好地了解Ismail Marzuki。关于伊斯梅尔·马祖基的传记恰好很少。它没有写太多,“阿格斯说。

“希望互补性越强,你就越能看到伊斯梅尔·马祖基(Ismail Marzuki)和他的作品。最重要的是,年轻人越来越欣赏伊斯梅尔·马祖基的作品。这是很多歌曲的翻唱。因此,希望政府也能更加关注版权,“他总结道。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)