泗水 - 文化部长Fadli Zon鼓励印度尼西亚大师的作品归档,以便他们的创作之旅不会消失。他认为艺术档案对于保持文化记忆以及为下一代学习材料至关重要。
Fadli在7月8日星期三访问雅加达大学创新和创造力中心举办的Archivepelago:Jalan Persemaian Garin Nugroho“45年记录印度尼西亚”展览时说。
展览展示了Garin Nugroho 45年来创作的创意旅行档案装置。Garin以电影,纪录片和视听作品记录了许多印度尼西亚面孔而闻名。
“这是一个讲述一个具有高度奉献精神的人漫长旅程的展览,”法德利说。
据法德里称,这样的展览可以成为文化人物,艺术家和其他大师记录其作品旅程的榜样。档案不仅保存过去,还为公众提供学习空间。
“这可以激励有长达一生的作品档案的领袖,文化人,艺术家,大师展示和记录他们的创造性旅程,”他说。
Fadli认为,Garin在四十多年来的连贯性不是立竿见影的。这一旅程是通过一个漫长的过程,协作,网络和与许多方面合作来记录印度尼西亚文化动态而建立的。
加林的作品也跨越了形式。他制作了短片、纪录片、故事片和其他各种视听作品。从那里,印尼时代的痕迹、文化领域和社会变革都可以读到。
Fadli说,将大师的作品归档是建立可持续文化生态系统的重要组成部分。档案,他说,可以成为理解艺术,文化和国家旅程发展过程的知识,灵感和学习的来源。
Garin Nugroho感谢文化部对保护档案和赋权印度尼西亚大师的支持。
“希望GIK的Archive计划通过与文化部的合作能够继续下去,以便更多地记录印度尼西亚大师的作品之旅,学习和激励下一代,”Garin说。
Archivepelago展览还展示了Garin如何通过45年的作品和思想的足迹来阅读印度尼西亚。对Garin来说,创造性的旅程就像“移徙的农民”,即从与岛屿国家许多文化领域相遇中产生的创作方式。
在访问期间,法德里由文化遗产总监阿古斯·维迪亚托科、文化外交总监拉登·乌斯曼·埃芬迪、D.I.日惹文化保护局局长Riris Purbasari和中爪哇文化保护局局长Nahar Cahyandaru陪同。
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)