雅加达 - 印度尼西亚外交部公共外交和文化的多样性不仅是一个挑战,而且是国外外交的资产,是软大国的附加值,印度尼西亚外交部公共外交主任Ani Nigeriawati周六表示。

阿尼在雅加达出版的《共鸣:使你的信息被听到、理解和接受的艺术》一书中发表讲话时,透露了外交的柔软力量有多频繁地促进印度尼西亚外交官的外交,特别是在国外时,印度尼西亚的外交比其他国家更有价值。

他解释说,印尼的多样性是一种宝贵的资产,包括在外交方面。

「例如,有时如果是外交外部,我们会面,是的,以前有一个巧克力招待会,我们表演传统舞蹈,各种类型的印尼美食,”Ani在10月11日星期六解释说。

“以后会满员,已经享受,那么在会议室里,对话会更好,”他继续说道。

“我们利用印度尼西亚的实际资产,与其他国家相比,我们正在做的外交可以增加价值,”他说。

另一方面,印尼外交官也必须了解和潜入当地的文化,当地文化也用于支持外交职责。

「我們正试图潜入当地文化,如何接近当地人。我们外交官一定是多才多艺的。我真的感觉到那些超出官僚的本质的东西,帮助很多外交任务的顺利进行。例如,通过吃饭,唱歌,这是如何尝试连接,潜水,跨文化,“Ani解释说。

「政界之外有很多事情,很多事情都是在桌子后面完成的。因此,明天会议只是“包裹”这个词,“阿尼说。

他解释说,在外交中,谁在说话,要传达什么信息,什么实质,到印度尼西亚想要传达给世界的立场,这是一个重要的任务。

「每一句话,每一句话都是想的,一句话都必须含有意义,我们想要什么样的信息。它不一定是长的,重要的是要清楚。它在双边和多边两面上都适用,“他说。

阿尼与个人品牌顾问Agung Setiyo Wibowo共同撰写了《共鸣:艺术使你的信息被听到,理解和接收》一书,大约一年。

“我们希望分享理论和实践经验,这些理论和实践经验可以成为所有人的提示、策略或指南。这不仅是外交官或专业人士,而且在日常生活中应用于实践,因为我们作为社会生物与许多人有联系,“阿尼说。


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)

Add VOI as a Preferred Source
Follow VOI news updates across Google.
+