印尼外出版商签署合作,文化部长鼓励向国际社会介绍印尼文学的战略步骤
雅加达 - 印度尼西亚共和国文化部通过国家人才管理(MTN)文化艺术计划在2025年印度尼西亚国际书籍博览会(IIBF)上与一些外国出版商建立了战略合作。MTN Seni Budaya与印度尼西亚出版商协会(IKAPI)合作,通过IRF Fellowship出席了IIBF,其中来自不同国家的22家出版商和文本代理商被特别邀请探索印度尼西亚的著作权,希望更多的本地作品可以在国外出版。
位于雅加达国际会议中心Senayan的Senayan出席了会议,在印度尼西亚的几位出版商与外国出版商签署了谅解备忘录(MoU)或谅解备忘录。出席游行的文化部长Fadli Zon也欢迎有机会将印尼文学介绍给国际社会。
「我们将翻译的许多手稿,将成为世界文化和扫盲进步的一部分。其中一项举措是通过国家文化艺术人才管理计划来实现的,以发展分布在各个地区的印度尼西亚人才的能力,“部长在发表演讲时解释说。
宗教部长随后表示支持出版商和文学活动家,并邀请各方加强跨部门合作,特别是利益相关者,鼓励印度尼西亚作品受到国际社会的出席和赞赏。
「我們也需要支持年轻作家、新作家,成长、培育我們的文化,传播我們的故事。因此,我们的素养将成为国家发展,国家性格发展的重要组成部分,并成为我们国家身份的基础,“外交部长Fadli总结道。
第一个谅解备忘录的签署会议始于Gramedia Pustaka Utama(GPU)与PTS Malaysia出版商的Welcoming Feeling和Rara Nur Mega的Blooming Grace。接下来,GPU与来自马来西亚的Legacy of Heart合作,出版了Joko Pinurbo的《Tak Ada Asu Diantara Kita》一书。然后,GPU与马来西亚图书馆合作,出版了Andreas Kurniawan博士的《一个通过悲伤的男人与洗碗》一书。
第二次签字会由Mekar Cipta Lestari(MCL)出版商与来自泰国的Prapyans出版商为Stefano Romano的Damba,Lara和Cinta书进行。之后,Bentang Pustaka的出版商与Prapyans Thailand一起参加了签字会,用于Feby Indirano的Bukan Perawan Maria一书。
在最后一次发布会上,Asta Publishing与加纳的Mountai Publishing签署了几本书的协议,即《我的想象故事系列的树和卵》,以及《猴子与松鼠黄牛》和《斯坦和龙》。然后,婆罗浮屠局与埃及的Sesava出版社签署了艾哈迈德·福阿迪(Ahmad Fuadi)的《五座塔的土地》一书,最后,Pustaka Al-Kausar与Nesil Publishing合作,由土耳其的Introtema Agency代表,为穆罕默德·法迪赫(Muhammad Al-Fatih)的书撰写了这本书。
签署仪式还陪同文化部长,即:文化发展、利用和发展总干事艾哈迈德·马亨德拉;文化推广与外交总干事恩达·T.D. Retnoastuti;以及印度尼西亚出版商协会(IKAPI)主席,Aris Hilman Nugraha。
除IRF董事会外,今年还启动了MTN翻译融资计划(TFP),该计划为翻译印尼作家的国际出版商提供财政支持。通过MTN TFP,有望扩大印度尼西亚的扫盲范围,并建立对群岛文学遗产的全球赞赏。
文化部在IIBF的文化艺术MTN的支持下,希望文学领域的年轻人才不仅能在数量上成长,而且能够在全球层面以高质量的方式竞争。