殖民时代流行的污秽

雅加达 - 当有人争论或某事不符合预期时, 骂这个词通常会出来。一般出来的马基安是鬼的名字, 种族情绪, 动物的名字, 宗教和生殖器。

雅加达的马基安语自古以来就存在。即使雅加达仍然被称为巴塔维亚和很久以前。

引用L.Ayu萨拉斯瓦蒂在她的书白色:肤色,种族和美容在跨国印度尼西亚(2013年),肤色是社会类别之间的差异。正是这种差异,使脏话出现。

阿尤·萨拉斯瓦蒂写道:"在整个17世纪和18世纪,欧洲人的叙述将印度黑皮肤的当地人刻板印象为懒惰、愚蠢和懒惰。

此外,根据尼古拉·德·格拉夫在他的著作《雷森·范·尼古拉·德·格拉夫》中的说法,当时大多数在印度尼西亚的欧洲人懒得抚养和抚养他们的孩子。因此,他们用奴隶进入孩子。

成年后,欧洲儿童开始学习和习惯马来语和葡萄牙语。这种语言也是他们向不服从命令的奴隶投掷侮辱时使用的语言。

德格拉夫说:"然后,他们将被谴责为普通的卖淫者、嫖客的儿子、小狗,有时甚至比这更糟。

不仅是奴隶,黑皮肤的妇女也经常成为当时骂人的目标。虽然这名妇女嫁给了一名荷兰士兵,但有时却遭到周围人的责骂。事实上,从她自己的丈夫。他们被称为黑人葫芦,这可能意味着黑人谁臭犯规。

在其发展中,"诽谤"一词实际上不值得公开揭露,甚至成为法庭的重要证据。因为,从那责骂,有一场战斗。

这一现象是由阿赫马德·桑贾亚迪在《努桑塔拉禁忌》(2018年)一书中写的。他透露,在17世纪荷兰的法庭文件中记载的诽谤一词往往是冲突证据的补充。

他提到了巴塔维亚法院法官约翰·比特的案件,他与一位来自日本的情妇科内利斯·范·尼延罗德的女儿科妮莉亚·范·尼延鲁德结婚。与科妮莉亚发生冲突的约翰经常用严厉的话责备那个女人。

"每一天,他谴责她作为一个霍伦多普(哈洛特)。动物,恶魔的脸,和所有不好的事情,"文件在法庭上写道。

此外,例如,荷兰士兵扬·彼得兹的插图告诉了另一种荷兰语侮辱。在故事中,他向父亲的妻子彼得·佩雷拉透露了对一个叫范·巴塔维亚的男人的仇恨,佩雷拉是一名理发师。

他说, "米恩 · 维德是杜伊维尔, 吉 · 斯佩尔特 · 努 · 穆伊 · 韦尔遇见了西恩 · 格尔特。(我父亲因为魔鬼而死,现在她把钱花光了。

没有到达那里, 他还用污蔑来责备他的继母: "霍尔, 恩贝舍姆德 · 韦克, 蒂夫, 科切拉雷斯!(谁,无耻的猪,狗,骗子!