자카르타 - 더 친숙하게 알려진 브리짓타 스리울리나 베루 멜리아라는 이디가타프는 예술 작품을 즐기는 데 제한이 있다는 것을 다시 한번 증명했습니다.

최근 중부 자카르타의 마디아 겔로라 붕 카르노 스타디움 (GBK)에서 열린 KLBB 페스티벌 2026에서 24 세의 솔리스트는 일반적으로 음악 콘서트의 표준을 뛰어 넘는 공연을 선보였습니다.

수천 명의 관객 앞에서 노래하는 것 이상으로, Idgitaf는 무대 조명을 장애인 친구 커뮤니티와 나누어 포괄성 분위기를 조성하기로 선택했습니다.

이 협업은 음악이 더 이상 단순한 음파로 존재하지 않고 감정적인 시각적 언어로 변형되는 축제의 소란 속에서 주요한 자석이되었습니다.

무대에서 난청 친구 커뮤니티의 참석은 각 곡의 구성과 조화를 이루는 현대 춤과 신체 언어를 통해 깊은 해석을 제공합니다.

"루티니움"과 "비가 내리기 전에 나를 준비하십시오"와 같은 반사적 노래는 가사 메시지가 강력한 신체적 표현으로 번역되면 더 생생해 보이며 관객은 마치 청각이없는 세계로 들어가는 것처럼 느낍니다.

Idgitaf에게 이러한 조치는 단순히 무대 장식이나 미학적 요구가 아니라 예술 작품에 접근하는 모든 사람의 기본 권리에 대한 태도 표현입니다.

그는 인도네시아의 음악 공연 산업이 장애인을 포함한 모든 사람들에게 더 친절해질 때가 되었다고 강조했다.

"음악은 인간의 가장 기본적인 권리이며, 소수의 사람들에게만 특권이나 특권이 아닙니다. 콘서트는 모든 사람들에게 편안해야합니다."라고 Idgitaf은 말했습니다.

"우리가 그것을 할 수 없다면, 우리는 완전히 포괄적이지 않다는 것을 의미합니다."라고 그는 계속했습니다.

바타크 출신의 가수는 템안 툴리와 협업한 경험이 예술가로서 그에게 새로운 시각을 제공했다고 덧붙였다.

무대에서 만들어진 연결은 말로 표현되지 않은 감정의 진동이 표현될 수 있다는 것을 증명합니다.

Idgitaf는 모든 사람이 정보를 흡수하는 데 다른 방법이 있지만, 작품에서 생성되는 감각은 여전히 보편적이라는 것을 보여주고 싶습니다.

"그 날에는 말하는 마음, 듣는 영혼, 울리는 귀가 있습니다. 나에게 음악은 항상 소리보다 넓습니다."라고 Idgitaf은 말했습니다.

"이것은 비가 끝나지 않아도 계속 생존하고 계속 진행하는 작은 노력의 일부입니다."


The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)

Add VOI as a Preferred Source
Follow VOI news updates across Google.
+