[종합] 딕피 칼리프와 프린사 만다기는 "만약"이라는 곡을 재 포장하여 최신 협업 프로젝트를 발표했습니다.
Vierra(현 Vierratale)의 이름을 높인 작품은 듣는 사람들의 귀에 붙어있는 애도의 본질을 벗기지 않고도 더 웅장하고 신선한 배열로 다시 태어났습니다.
이 프로젝트는 뮤지카 스튜디오와 소니 뮤직 엔터테인먼트 인도네시아의 협력의 열매이며, 두 가수가 케빈 아프리오의 작품에 새로운 숨결을 불어 넣을 수있는 탐험 공간이되었습니다.
프린사 만다기는 "어쩌면"이 그의 성장기에 동반했던 노래 중 하나라는 것을 고려할 때이 노래와 강한 감정적 유대감을 가지고 있다고 인정했습니다.
"많은 사람들이 나를 포함하여이 노래와 함께 자랐습니다. 도전은 단순히 재현하는 것이 아니라 그것을 신선하게 느끼게하는 방법, 친숙하게 남아 있지만 우리 자신의 색상을 가지고 있습니다."라고 Prinsa는 2 월 25 일 수요일의 성명서에서 말했습니다.
밴드와 함께한 배경을 가진 디프키 칼리프는 창조적 과정에서 짙은 팝 록 에너지를 가져왔습니다. 두 가지 다른 보컬 캐릭터의 조합은 두 사람이 적절한 조화를 찾기 위해 집중적인 워크샵을 수강하도록 요구합니다.
바르세나 벤스티의 보컬 감독으로서의 존재는 두 가지 대조적인 음색의 통합의 열쇠입니다.
"우리는 실제로 다른 음역대를 가지고 있기 때문에 워크샵은 어떤 부분을 어떻게 부를지 결정하는 데 도움이됩니다."라고 Difki는 말했습니다.
새로운 편곡에 삽입된 오케스트라의 터치는 파워 팝의 느낌이 강한 원본 버전보다 더 깊은 감정적 차원을 제공합니다.
프린사에게 이 듀엣의 역동성에 적응하는 것은 새로운 경험이었으며 음악에 대한 통찰력을 풍부하게했습니다. 그들의 음성 특성의 차이점은이 버전이 독특하게 느껴지는 주요 강점으로 간주되었습니다.
"그 도전은 단순히 재현하는 것이 아니라 그것을 신선하게 느끼게하는 방법, 친숙하게 남아 있지만 우리 자신의 색상을 가지고 있습니다."라고 Prinsa는 말했습니다.
현대적인 포장으로 향수를 느끼고 싶어하는 음악 애호가들에게, Difki Khalif과 Prinsa Mandagie 버전의 "Seandainya"는 다양한 디지털 음악 플랫폼 (DSP)에서 들을 수 있습니다.
The English, Chinese, Japanese, Arabic, and French versions are automatically generated by the AI. So there may still be inaccuracies in translating, please always see Indonesian as our main language. (system supported by DigitalSiber.id)